Это было прекрасное утро, в которое Аластор допивал свою обычную чашку черного кофе перед работой, когда вдруг взглянув в окно, заметил незнакомый автомобиль «Bentley», припаркованный перед соседним домом. Этот дом пустовал уже много месяцев после того, как старая миссис Джоунси не столь внезапно отошла в мир иной. «Новые соседи?» — с любопытством подумал Аластор, улыбнувшись при виде двух молодых людей в одинаковых костюмах и шляпах-канотье, достающих чемоданы из машины.
У Аластора еще оставалось перед работой немного времени в запасе, и разве был бы он хорошим соседом, если бы, по меньшей мере, не поприветствовал новых людей?
Надев плотный пиджак и фетровую шляпу, Аластор напоследок заглянул на кухню в холодильник, чтобы убедиться, что сегодняшний ужин не испортился, и вышел из своего дома, направившись к соседнему.
Подойдя к входной двери, Аластор несколько раз громко постучал и, ожидая пока ему откроют, стал выправлять свою галстук-бабочку, чтобы придать себе более презентабельный вид. Дверь открылась, но вместо одного из двух мужчин, которых Аластор приметил ранее, он увидел молодую девушку с по-солнечному светлыми волосами, которые волнистыми прядями огибали круглое лицо до подбородка, и с румяными щеками, которые резко выделялись своим ярко-розовым оттенком на её бледном лице. Её глаза были широко распахнуты от волнения, но стоило ей увидеть Аластора, как во взгляде зажглось искреннее любопытство.
Ухмылка Аластора немедленно растянулась в широкую улыбку, и он поднял руку, чтобы помахать в знак приветствия: — Здравствуй!
— Привет! — ответила молодая дама. Ее розовые губы растянулись в счастливой улыбке, и она открыла дверь шире.
— Аластор, — назвал он ей свое имя, протягивая руку для рукопожатия. — Рад познакомиться с тобой, милая. Очень приятно! Извините за мой внезапный визит, но я направлялся на работу, когда заметил, что у меня появились новые соседи. И я не мог пройти мимо, не поприветствовав вас самым теплым образом!
— Шарлотта Магне, но, пожалуйста, зовите меня Чарли! — с энтузиазмом ответила она, протянув ему руку и бережно сжав её. — И спасибо, что нашли время поздороваться. Если бы в доме сейчас не было так пусто, я бы пригласила вас на чай.
— Это меньшее, что я мог сделать! И не нужно утруждать себя, моя дорогая. Я уверен, что в свой первый день здесь ты, вероятно, будешь очень занята распаковкой вещей, — заметил он, взглянув на не распакованные чемоданы, выстроившиеся в ряд в маленьком коридоре за ее спиной.
— О да, это правда. Это довольно изнурительное занятие, особенно учитывая, что я впервые переезжаю самостоятельно. Я не знаю, с чего начать!
— О? А как насчет тех двух молодых людей, которых я только что видел? Они твои братья?
Поняв, кого сосед имеет в виду, она покачала головой.
— Нет! Это мои личные дворецкие, Раззл и Дэззл! Они здесь только для того, чтобы помочь мне с перевозкой вещей, а как только закончат здесь свои дела, сразу же вернутся в поместье моих родителей.
— Так вы, молодая леди, здесь совсем одна? — любопытство Аластора зажглось в глазах с новой силой, и он вновь окинул девушку изучающим взглядом. Он не мог не признать, что, несмотря на свою юность, мисс Магне была довольно привлекательной. Ясноглазая и с миловидным фарфоровым личиком. Пожалуй, если бы не выделяющиеся нежные изгибы фигуры, невольно привлекшие внимание мужчины, её можно было бы принять за самую настоящую куколку. Но больше всего он оценил широкую улыбку, от которой на её розовых щеках появились заметные ямочки. Улыбка делала девушку настолько очаровательной, что у Аластора свело зубы от его собственной.
Мужчина отвлекся от неприкрытого любования лицом юной соседки, когда Чарли вдруг спросила: — Простите, если я слишком прямолинейна, сэр, но не могли бы вы быть Аластором Карлоном?
Что ж, это был довольно неожиданный поворот событий, но он соврал, если бы сказал, что это не ублажает его павлинью гордость. — Итак, неужели вы слышали обо мне, маленькая мисс? — Спросил он с любопытством, поправляя очки с наигранной скромностью.
Взволнованно хлопнув в ладоши, она взвизгнула: — Конечно! Я не думаю, что есть хоть кто-нибудь из слушателей радио, кто не слышал бы ваше имя! Ваш голос легко узнать, ведь вы настоящая звезда своего ток-шоу. Боже мой, как мне повезло, что я действительно стала вашей новой соседкой!
Любое дальнейшее проявление фанатизма было прервано, когда кто-то окликнул Чарли из глубины дома, что немного разозлило Аластора, поскольку он с упоением наслаждался неприкрытым восторгом белокурой куколки в сторону своей важной персоны. Он оторвал взгляд от Чарли, когда за её спиной появилась еще одна фигура. Молодая девушка, она выглядела почти ровесницей Чарли, с загорелой кожей, невысокого роста и с длинными темными волосами, ровными прядями струящимися ниже талии. Но в то время как Чарли тепло улыбалась, на лице ее подруги словно застыла злобная гримаса — уголки губ были опущены вниз, в глазах мерцало неприкрытое недовольство; её брови скептически сдвинулись ещё ближе к переносице, когда она заметила незнакомого мужчину, стоящего на крыльце.
— О, Вэгги! Иди сюда и познакомься с нашим новым соседом! — поспешила представить его Чарли, подозвав подругу ближе. — Можешь ли ты поверить, что это тот самый Аластор Карлон? Ведущий популярного ток-шоу на радио!
Аластор наклонил голову к девушке, и его улыбка снова стала шире. — Здравствуй, юная мисс! Я лишь решил поприветствовать новых соседей! И заскочил познакомиться с твоей хозяйкой!
— Подругой, — поправила Вэгги совершенно невозмутимым голосом, демонстрируя явное презрение к нему и тому, что он принял её за служанку. Аластор приподнял бровь и слегка склонил голову набок от ее ремарки, его ухмылка превратилась в сухую улыбку с сжатыми губами, которую он обычно никогда не снимал со своего лица
Едва ощутимое напряжение повисло в воздухе вокруг этих троих, но Чарли, очевидно, не обратила на это никакого внимания. Она переместилась за спину Вегги и нежно приобняла её за плечи, чуть подталкивая вперед себя. — О, да. Вэгги — моя лучшая подруга! Она будет жить здесь вместе со мной, мы с ней тоже соседи, соседи по комнате! Благодаря ее присутствию, мне не будет слишком одиноко в этом новом районе.
Аластор искоса посмотрел на Вэгги, которая всё ещё с сомнением наблюдала за ним, но та сразу же опустила глаза в пол, стоило их взглядам встретиться. Девушка могла показаться затравленной школьницей, если бы не исходившая от нее атмосфера презрения. Небольшая победа, как он посчитал. Аластор усмехнулся; в груди тут же разлилось согревающее чувство собственного превосходства от осознания, что он с улыбкой вышел из этого короткого недружелюбного обмена репликами. Ведь он-то знал, что только дураки могут быть настолько слабы, неспособные скрывать свои истинные чувства. Пусть даже в такой мелочной ситуации вроде этой. Сейчас Вэгги казалась ему мотыльком, подпалившим себе крылья по собственной глупости — ей не стоило даже начинать с ним эту игру в гляделки.
— Что ж, я очень надеюсь, что этот маленький уголок Нового Орлеана вам покажется действительно прекрасным! А теперь попрошу меня извинить, не смею более отвлекать вас от распаковки вещей! Мне же уже пора отправляться на моё маленькое ток-шоу.
Губы Чарли вытянулись в букву «О», и она поднесла ладонь к лицу. — Конечно! Мы не должны были вас задерживать! Надеюсь, в следующий раз мы сможем узнать друг друга получше!
Одарив Чарли еще одной широкой улыбкой, он кивнул. — Тогда я пойду! Не забудьте настроить ваше радио на нужную волну, дорогая!
Взмахнув на прощание рукой, Аластор отправился по своим делам. Но перед тем, как дверь за его спиной закрылась, до него донеслось тихое хихиканье. Уже удалившись на приличное расстояние по направлению к городу, ведущий бросил последний взгляд на соседский дом, и перед глазами тут же возник образ этой жизнерадостной молодой девушки, настолько яркий, словно бы она действительно там стояла.
Какая очаровательная юная красавица…
Было в ней что-то, что не давало ему покоя, что щекотало его подобно чувству предвкушения, вырисовывая на задворках сознания миловидное личико Чарли. Мысли о ней будоражили его, вызывая волну непонятного возбуждения где-то глубоко внутри.
О, она выглядела просто восхитительно.
«Это будет очень занимательно…» — подумал он про себя, довольно растянув плотно сжатые губы. «Миссис Джоунси была настоящей занудой, но, по крайней мере, она была приятной на вкус.»
Аластор внезапно осознал, что уже с нетерпением ждет сегодняшнего ужина.
«Надеюсь, этот ящик со льдом поможет сохранить свежесть мяса.»