А затем в цепи грусти добавилось новое звено, то, которое затмило все остальные. Всё началось со стука в дверь квартиры Гермионы в среду вечером, что было… ново.
Ведьма решительно открыла дверь и обнаружила Теодора Нотта, робко стоящего наверху лестницы, ведущей в её квартиру. Несмотря на свой рост, он выглядел маленьким.
— Могу ли я войти? — нерешительно спросил он.
— О, да, конечно, — она жестом пригласила его войти. — Всё в порядке?
Но он не ответил. Вместо этого Тео сел на её диван и начал теребить рукав своей мантии, его взгляд метался между журнальным столиком, стенами, увешанными фотографиями, и ею самой. Возможно, война слишком сильно их травмировала, потому что Гермиона приобрела эту способность предчувствовать, что вот-вот гильотина опустится. Мысленно она попыталась подготовить себя к зловещей неизвестности и села рядом с Тео.
— Что происходит? — спросила она.
— Эм… Возможно, мне не стоило приходить. Я имею в виду, мы едва знакомы. Я имею в виду, ты предложила встретиться после экзаменов, но до них ещё далеко. Я уверен, что ты занята учёбой и… Салазар, я даже не предупредил тебя о своём приходе. Ты была занята? Потому что я могу снова уйти и…
— Тео! — прервала его бессвязную речь Гермиона. — Я не занята. Выкладывай!
Тео робко встретился с ней взглядом и поморщился:
— Это довольно трудно объяснить.
Затем он покачал головой и впился ногтями в ткань у запястья.
— Что-то случилось? Кто-то умер?
— Нет! Я имею в виду… не совсем. Не… по крайней мере, недавно. Я просто не знаю… с чего начать объяснять.— Он нервно рассмеялся, хотя это был скорее лёгкий выдох.
К этому времени он вытащил нитку из рукава мантии, и его пальцы чесались вытащить ещё одну. Поэтому Гермиона взяла его руки в свои, успокаивая их и побуждая его посмотреть ей в глаза.
— Просто подыши секунду, ладно? Тебя кого-то обидел?
— Нет.
— Тебе больно?
— Мне больно? — фыркнул он, раздраженно покачав головой с новым взрывом смеха, который напоминал истерический хохот. — Не больше, чем обычно. Но… Я думаю, что это нездорово, и я… — его голос замер.
— Ну, это ведь первый шаг, не так ли? — ответила она, не найдя лучшего начала.
— Признать, что есть проблема? Роффи заставил меня приехать сюда. И я не могу продолжать разочаровывать его. Он так хорошо обо мне думает…
— Я уверена, что у Роффи есть основания так о тебе думать.
— Могу ли я… могу ли я просто показать тебе? — спросил Тео. — Только если ты…
— О, да, да, конечно.
— Но нам придется отправиться в Нотт-мэнор.
— Тогда мы поедем туда.
Гермиона призвала свою бисерную сумку и туфли. В это время Тео бесцельно стоял перед диваном, наблюдая за ней. Когда она закончила, он кивнул несколько раз, словно готовясь спрыгнуть со скалы, и только тогда он предложил ей локоть для парной аппариации.
Треск.
На улице было светло, и они стояли на гравийной дорожке. Тео кивнул в сторону Нотт-мэнора, дома, который Гермиона раньше видела только на фотографиях. Во многом он напоминал Малфой-мэнор, за исключением того, что был более простым и монолитным. Гермионе он больше походил на крепость, чем на особняк.
— Извини. Мне следовало добавить тебя в охранные чары, тогда мы могли бы аппарировать внутрь напрямую. Я не совсем ясно соображаю, — сказал он, размахивая палочкой в воздухе и бормоча какие-то отменяющие чары.
Тео сжал и разжал кулаки несколько раз и зашагал вверх по холму, где стоял особняк. Обеспокоенная Гермиона последовала за ним.
Наверху деревянные ворота автоматически открылись, и Гермиона вошла на небольшой мощеный дворик, а оттуда — внутрь массивных стен поместья.
— О, он послушал! — раздался из прихожей высокий голос. — Мастер Теодор наконец-то послушал!
Глазам Гермионы потребовалось несколько секунд, чтобы привыкнуть к темноте внутри, а затем она узнала голос Роффи.
— Привет, Роффи! Рада снова тебя видеть, — осторожно произнесла Гермиона и увидела, как Тео покачал головой эльфу.
— Мисс Гермиона Грейнджер всё исправит, — сказал Роффи плаксивым, но настойчивым голосом. — Она всегда всё исправляет.
— Что? — спросила она эльфа в замешательстве, но Тео уже вышел из комнаты. Роффи быстро махнул ей рукой, чтобы она следовала за ним, и остался семенить за ними позади.
Они с Тео молча прошли по тёмным коридорам особняка, мимо длинных рядов закрытых дверей, статуэток и портретов. Это было больше похоже на Хогвартс, чем на особняк Малфоев. Грубые каменные стены и полы, факелы у стен…
Только когда Тео остановился перед дверью, снова теребя рукава мантии, и Гермиона вспомнила его беспокойство и встрепенулась от любопытства. Тео, казалось, не хотел объяснять, он только уставился на дверь, а затем снова на ведьму. Было ясно, что то, чего он боялся, скрывалось за этими стенами.
— Тео… мне нужно бояться того, что внутри этой комнаты? На нас что-то нападёт?
— Нет, там безопасно. Он мёртв, я обещаю, — пробормотал волшебник.
— Подожди… Что? Кто умер?
— Он, — настойчиво повторил Тео.
— Я не понимаю… — Гермиона никак не могла выпустить палочку из рук.
Тео вздохнул и толкнул дверь ногой. Тут же взгляд Гермионы последовал за его взглядом, и как только дверь хлопнула по деревяной раме, девушка увидела труп, лежащий на каменном столе, безупречно сохранившийся, но серовато-бледно-белый. На руке, обращённой к ней, была видна Тёмная Метка. На коже трупа было несколько рун, о которых Гермиона знала лишь отчасти, но было ясно, что они заставляли сердце трупа биться чаще, а грудь — вздыматься.
Ей потребовалось несколько секунд, чтобы её мозг догнал, что произошло. Гермиона знала этого человека, она помнила его очень хорошо. С любопытством она сделала шаг в комнату, и, когда Тео не последовал за ней, она обернулась и обнаружила, что он с тревогой наблюдает за ней.
— Ты в порядке? — осторожно спросила она Тео, окидывая взглядом фигуру Нотта-старшего и мебель вокруг него. Кресло, Омут памяти и длинные полки с флаконами.
— А ты? — вместо этого спросил Тео, нахмурив брови и сгорбившись, словно ожидая удара.
— Я чувствую, что что-то упускаю, — призналась она и проанализировала внешний вид трупа, оглядевшись вокруг, словно комната хранила нужные ей ответы. — Почему вы его не похоронили?
Он сделал глубокий вдох, но воздух застрял у него в горле, из-за чего следующие слова было сложнее произнести:
— Ещё не успели? Извини. Я просто думал, что твоя реакция будет совсем другой.
— Зачем? Тебе нужна моя помощь в чём-то? — спросила Гермиона, всё ещё совершенно сбитая с толку ситуацией.
Тео просто продолжал хмурить брови.
— Почему ты не психуешь? Я держу труп отца в комнате больше года после его смерти! А ты просто стоишь там! Спрашиваешь, нужна ли мне помощь, как будто я просто не могу открыть банку солёных огурцов? — теперь он почти кричал.
— То, что ты держишь его здесь, немного странно, но я полагаю, у тебя есть на то причина?
Гермиона видела, что его пальцы дрожат, и Тео взволнованно простонал:
— Я имею в виду, это… ненормально? Это действительно, действительно ненормально! Роффи обращается со мной как с больным на голову! Говорит, что мне нужна помощь, и я не могу не согласиться! Поэтому я послушал его и…
Гермиона улыбнулась, увидев его расстроенное выражение лица, и снова взяла его дергающуюся руку в свою, втягивая его в комнату.
— Тео, ты можешь перестать психовать хоть на секунду? Я видела и похуже. Чем я могу тебе помочь?
Тео выдохнул один раз, и часть напряжения покинула его плечи, только чтобы смениться навернувшимися слезами.
— Я… я не могу… похоронить его. Я не могу похоронить этого грёбаного ублюдка!
Смущённый, он вытащил одну из своих рук из её цепкой хватки и использовал свой уже довольно потёртый рукав, чтобы вытереть слёзы, которые текли по его щеке. Когда Тео закончил, Гермиона крепко обняла его, на что он отчаянно ответил, прижавшись к ней. Они никогда раньше не обнимались, и её поразило, как Тео, казалось, цеплялся за неё, словно она была спасательным кругом.
— Всё в порядке, Тео. Всё в порядке, — прошептала она ему на ухо, прижимая парня к себе. Его руки сжали ткань её одежды, и она почувствовала, что он дрожал. — Всё будет хорошо. Я помогу тебе.
Её взгляд снова упал на ряды флаконов и серебристые завитки на этикетках, а затем, взглянув на Омут памяти, она поняла.
Гермиона медленно отпустила Тео.
— Ты посмотрел его воспоминания? Ты извлёк их из его мозга?
Широко раскрыв глаза, он внимательно посмотрел на её лицо и сделал совсем маленький шаг назад.
— Но как это возможно? — спросила она. — Если он мёртв?
На каменном столе у ног Нотта-старшего лежал тяжелый том, поэтому Гермиона подняла его и осмотрела открытую страницу, а затем название на обороте.
— Вот почему вы добавили руны, чтобы поддерживать работу его телесных функций! Это Тёмная Магия! Это Некромантия! — воскликнула она, прочитав пару абзацев. — Я полагаю, ты нашёл это в своей библиотеке?
Линии беспокойства проступили на его заплаканном лице, и она практически могла дышать стыдом и унижением, которые он источал. К этому времени Тео уже успел полностью изорвать ткань рукавов — нитки торчали повсюду. Так что вместо этого он теперь чесал запястья, где кожа уже слезала кровавыми полосами под ногтями, но парень, казалось, даже не замечал этого.
— Успокойся, Тео! — сказала Гермиона и потянула его к стулу. Недолго думая, она наколдовала второй стул и села перед ним. — Я тебя не осуждаю. Что происходит?
— Я хотел увидеть, — прохрипел он, — каково это — быть им. Почему он… сделал всё это.
— О, — только и выдохнула Гермиона.