Озвучка Ранобэ и Новелл

📖 The Dark Maladies Line

🎙️ Заказать озвучку книги

Глав в книге
66
Стоимость
50 ₽

Глава 6: Еженедельные маршруты

6 из 66 глав 5132 слов

Когда в пятницу утром Гермиона вышла из камина в приемную «Драконис», она чувствовала себя менее встревоженной, чем в свой прошлый визит. Ведьма отряхнула блейзер и направилась к Сьюзен, которая уже махала ей рукой и широко улыбалась.

— Доброе утро, Гермиона, — сказала она, выходя из-за стола. — Драко сказал, что я могу провести тебя сегодня.

— Отлично, — Гермиона улыбнулась ей в ответ. — Кстати, спасибо, что вчера вечером скинула план. Рада, что у меня была возможность обновить свои контрольные списки в правильном порядке.

— Конечно. Драко сказал, что со следующей недели он будет готовить для тебя еженедельные сводки, журналы изменений смесей и пробные обновления, поэтому я буду отправлять их по четвергам в обед, чтобы ты могла просмотреть их перед своими визитами.

— Это было бы очень полезно, — кивнула она, когда они шли по коридору к кабинетам членов правления. — Возможно, он надеется, что чем больше я буду знать заранее, тем меньше времени мне придется проводить здесь.

— Может быть, — согласилась Сьюзен. — Но звучало это так, будто он просто подумал, что ты оценишь это и что ему хотелось бы, чтобы все прошло гладко, — она постучала в дверь Драко и толкнула ее. — К тебе Гермиона.

— Спасибо, Сьюзен, — сказал он, поднимая взгляд от своего пергамента, на котором что-то активно записывал. — Проходи, Гер… — он прочистил горло. — Грейнджер. Просто заканчиваю кое-что, можешь присесть.

Гермиона прошла вперед, когда Сьюзен закрыла за собой дверь.

— Можно и Гермиона, ты знаешь. Если я теперь буду называть тебя Драко.

— Сьюзен произнесла твое имя и это была просто автоматическая реакция, — сказал Драко, не поднимая глаз, ставя свою подпись на пергаменте и затем свернув его.

Гермиона села, поставила портфель рядом с собой и положила ногу на ногу. Сегодня она надела юбочный костюм, неуверенная, было ли это подсознательным решением, основанным на том, как Пэнси выглядела в ее последний визит, или она надела его просто так.

— Я правда думаю, что было бы справедливо, если бы ко мне тоже обращались по имени, — сказала она шутя. На прошлой неделе визит прошел отлично и на этой она с нетерпением хотела приступить к делу — наблюдать за процессами и глубже вникать в их бизнес. Гермиона надеялась, что это будет приятный опыт, предыдущая неделя показала, что это возможно.

— Не бери в голову, если это не имеет значения для тебя. Я просто оговорился, — ответил он, раздраженно вздыхая, в основном из-за смущения, что позволил этому слететь с языка после девятнадцати лет, за которые он никогда не произносил ее имя. Если бы он просто произнес его, возможно, это было бы менее неловко, чем потом исправлять самого себя. Драко отложил свернутый пергамент в сторону, чтобы отправить его с послеполуденными совами, и подался вперед в своем кресле, наконец-то поднимая на нее глаза. Ее верхняя губа была слегка вздернута, и она сидела, обхватив руками колено. Он не мог не заметить, что сегодня она выглядела довольно мило, будто приложила больше усилий к своей внешности, хотя на самом деле в этом не было необходимости. Ее волосы были распущены и уложены (он мог сказать — с помощью разглаживающего зелья «Просто Блеск»), а не собраны в обычный тугой пучок, а ее костюм выглядел аккуратно отглаженным. Драко отметил юбку, но держал глаза на соответствующем уровне, женщины постоянно носили юбочные костюмы, в этом не было ничего необычного.

— На самом деле я предпочитаю чтобы меня называли по имени, — ответила она. — Если ты можешь просить об этом, я бы хотела сделать то же самое.

Он уставился на нее, сожалея, что его язык поставил его в такое затруднительное положение. В этом не было ничего особенного, но по какой-то причине ему так не казалось. Однако, его лучшим вариантом было беспечно подыграть.

— Прекрасно. Так будет честнее. Доброе утро, Гермиона, — это странно ощущалось на его языке — произносить имя, принадлежащее только этой женщине. Однако он продолжил без паузы: — Уверен, что ты нашла время ознакомиться с маршрутом, который мы подготовили для твоих визитов, но я подумал, что тридцатиминутная встреча для начала не повредит, просто чтобы дать тебе краткий обзор за неделю и чтобы ты могла узнать все, что нужно перед началом обхода. И закончим мы день вместе в лаборатории зелий, просматривая обновления и изменения.

Она чувствовала его дискомфорт, но была впечатлена его способностью держать лицо.

— Да, маршрут был очень тщательно спланирован, я оценила это. Мы можем начать, если ты готов. Какие у вас обновления на сегодняшний день?

— Ну, на этой неделе все пошло по непредвиденному сценарию, — ответил он, подбираясь к новости о фиаско с Лирным Корнем.

— Это озадачивает, — ответила она, когда он погрузил ее во все детали. — Так как же вы отреагировали?

— Тео провел анализ затрат по нескольким различным вариантам и вчера представил их исполнительной команде, мы решили приобрести поставку ингредиентов у третьей стороны. Хватит примерно на полтора месяца — столько времени нам потребуется, чтобы пересадить растения и вырастить новый урожай для себя. Затраты, очевидно, будут выше, чем при альтернативном варианте, который заключался бы в прекращении исследований тех зелий, которые попали под раздачу, но исследования являются для нас первостепенным пунктом, остановка работы отрицательно сказалась бы на компании в дополнении к понесенным денежным затратам.

Гермиона кивнула, на мгновение задумавшись.

— Это стандартный процесс принятия решений для вас?

— Да, все финансовые решения принимаются путем голосования управляющей командой после тщательного анализа.

— Похоже, вы обо всем позаботились, на сколько это сдвинуло ваши сроки?

— Вчера Пэнси согласовала несколько предложений, и мы выбрали поставщика, так что они доставят первую партию в среду. В целом мы потеряли около трех-четырех дней, но по сравнению с шестью неделями этот вариант выигрывает.

— Хорошо, — сказала она, доставая блокнот из портфеля и делая несколько пометок.

— Есть ли у тебя какие-то дополнительные вопросы? Или ты считаешь, что это препятствует прогрессу, который ты надеялась увидеть?

— Нет, — честно ответила Гермиона. — На самом деле это вселяет веру в то, что у вас есть принцип решения проблем, в случае их возникновения. Похоже, вы с этим успешно разобрались.

Драко попытался скрыть свое удивление. Он слишком много думал над словами Пэнси о том, что Грейнджер могла бы обернуть эту ситуацию против них, но она казалась довольно расслабленной.

— Замечательно. Ну, а помимо этого, на этой неделе мы сосредоточились на исследованиях Leveling Draught и Dream Aid. Что касается Dream Aid, мы думаем, что можем ограничивать интенсивность сновидений вопросом дозировки. Похоже, меньшая доза зелья обеспечивает аналогичную эффективность в результатах, но с менее интенсивными или странными снами.

— Интересно, — Гермиона сделала несколько пометок. — Как ты думаешь, в чем причина?

— Концентрация активного ингредиента — Желчи Броненосца — достаточно высока, чтобы оказывать действие даже в меньшей дозировке. Я думал, что, возможно, стоит повысить эффективность с помощью более высокой дозы, но, похоже, это действует иначе. При снижении дозировки вдвое, эффективность зелья снизилась всего на два процента — то есть сейчас оно действует на девяносто шесть процентов, включая добавки. При этом практически отсутствуют абсурдные сны.

— Это большой прогресс. Это самые лучшие результаты с Dream Aid, не так ли?

— Да, на мой взгляд, сейчас оно полностью пригодно для продажи, поэтому нам просто потребуется дополнительное время, чтобы провести тесты с добавлением еще нескольких ингредиентов, а затем мы, вероятно, перенесем его в финальные клинические испытания перед утверждением.

— Замечательно. Что-нибудь еще примечательное за неделю?

Драко упомянул о нескольких других незначительных обновлениях статистики тестирования, отметив, что они рассмотрят физические изменения зелий на своей послеобеденной встрече. Еще немного погодя они завершили свое совещание, и Драко проводил ее в отдел гербологии, где она должна была перейти к следующему пункту маршрута.

Гермиона провела час в теплице с Адрианом, обсуждая обновления за неделю — на каких травах они сосредоточились, для каких лабораторий и как выращивались культуры. Он тоже упомянул Лирный Корень и свое разочарование по поводу плохой партии семян. Адриан сказал, что никогда раньше не видел ничего подобного и держится на связи с их поставщиком, чтобы определить, что могло произойти. Это звучало так, будто он подозревал что-то нечистое, хотя Гермионе не приходило в голову, кто мог бы захотеть саботировать компанию по производству зелий, а Адриан списал это на невезение, как, похоже, поступали остальные. Ей нравился Адриан. Он был прямолинейным и профессиональным, но за этим скрывались вежливость и теплота. Ему не нужно было широко улыбаться ей или отпускать шутки, чтобы заставить ее чувствовать себя комфортно, будучи желанным гостем. После их небольшого совещания она последовала за ним по оранжерее, пока он работал, она задавала вопросы.

Затем ведьма перешла в отдел зельеварения, где ее встретила Пэнси, представив ей Криштиано, которого не было в офисе во время ее первого визита. Пэнси была такой же учтивой и беззаботной, как и при их последней встрече, и она с важным видом прогуливалась вдоль линии котлов, рассказывая о том, как продвигался их переход на более высокое качество выпускаемых зелий — что в целом звучало позитивно. Криштиано оказался пожилым джентльменом, высоким и стройным, с копной седых волос, которые ниспадали на плечи, но в лаборатории он собрал их в низкий пучок и надел квадратные очки, сидевшие на кончике его носа. Одежда под его лабораторным халатом была довольно модной: рубашка с цветочным принтом и со светло-голубыми и бордовыми пуговицами, заправленная в темно-синие брюки, с безупречно начищенной серебряной пряжкой на ремне. Он выглядел изысканно и очень гордился отделом, которым руководил. Криштиано осыпал Пэнси комплиментами по поводу того, как она справилась с изменениями и подготовила команду к наплыву работы. Пэнси любезно похвалила его в ответ за исполнительность и неизменное качество. Гермиона отметила, что они были неплохим дуэтом, и Криштиано, казалось, смог раскрыть подлинную и смиренную сторону Пэнси, которую она не проявляла среди остальных членов их команды.

Драко запланировал часовой обед между ее сеансами, и Гермиона, извинившись, аппарировала в кафе в Лондоне, чтобы побыть наедине с собой. Все они были очень радушны, но она чувствовала себя недостаточно комфортно, чтобы злоупотреблять гостеприимством и присоединяться к ним, не зная, как поддерживать беседу во время этого гипотетического обеда. Может быть, привыкнув ко всем, со временем она и попробовала бы проводить с ними свободное время, но пока предпочла двигаться постепенно.

По возвращении в компанию она встретилась с Блейзом в Исследовательской Лаборатории на их двухчасовой сессии, чтобы обсудить клинические испытания и понаблюдать за процессом. Она поприсутствовала на одном из таких тестов, делая заметки о том, какие свойства Блейз проверял при тестировании зелий. Сегодняшнее испытание было посвящено Leveling Draught . Зелье, которое она изначально сочла схожим с Draught of Peace , только вместо того, чтобы вызывать у волшебников чрезмерную и неестественную холодность и спокойствие, оно было направлено на то, чтобы просто снизить частоту сердечных сокращений и нормализовать дыхание, что, естественно, способствовало успокоению. Препарат был направлен на борьбу с приступами паники, но в небольших дозах его также можно было использовать ежедневно, чтобы принимать при пробуждении и начинать свой день в стабильном состоянии. Это зелье находилось на стадии разработки, что означало, что Драко, вероятно, уже сам принял его достаточно много раз, и команда уже начала испытания на платных тестировщиках.

Блейз отвел ее в комнату, где волшебник лет двадцати с небольшим шел по тонкому отрезку напольного покрытия, Гермиона отметила, что двигался он очень быстро, это было что-то вроде беговой дорожки, только без самого тренажера. Блейз попросил тестировщика отойти и измерил его жизненные показатели, отметив для Гермионы учащенное сердцебиение и более тяжелое дыхание. Затем он дал ему зелье с более высокой дозировкой, используемой при приступах паники, и они наблюдали, как испытуемый начал дышать все тяжелее и тяжелее, Гермиона немного забеспокоилась, что у него начнется гипервентиляция, и пару раз перевела взгляд с Блейза на испытуемого. Как раз в тот момент, когда она собиралась вмешаться, тестировщик затаил дыхание, и пять секунд спустя он выпустил воздух через нос и посмотрел на Блейза, кивая. Забини снова измерил его жизненные показатели, которые стабилизировались до частоты сердечных сокращений в состоянии покоя.

Блейз сделал несколько дополнительных заметок, таких как побочные эффекты и возникающая в результате этого последовательность вдохов. Они просидели там еще некоторое время, непринужденно разговаривая, в основном об испытаниях, в то время как Блейз продолжал отслеживать время вдохов и выдохов каждые пять минут, отмечая, что те были стабильными в течение всего часа наблюдения. Остаток дня ему предстояло провести, измеряя показатели жизнедеятельности с более длительными интервалами, пока тестировщик ходил по комнате, в которой находилось несколько книг, кровать, кресло для чтения и несколько волшебных игральных наборов для одного человека. Гермионе нужно было попасть на следующий сеанс, и она поблагодарила Блейза и испытуемого перед уходом.

Затем ее ожидала часовая встреча с Тео, где он вручил ей составленные им еженедельные финансовые отчеты и перечислил ключевые пункты, заслуживающие внимания. К счастью для Гермионы, она нашла финансовую сторону бизнеса такой же интересной, как и все остальное, и по ходу дела вникла в детали и специфику работы.

Закончив дневные сессии, она вернулась в кабинет Драко. Он отложил свою работу и повел ее в личную комнату зелий, достав с полки флакон Dream Aid, а также несколько разных баночек с ингредиентами. Он рассказал об изменениях, которые они внесли в смесь, зачерпнул небольшое количество Желчи Броненосца из банки, чтобы в течение следующих нескольких минут поведать о его свойствах и о том, как это повлияло на зелье. Пошаговое руководство заняло не так много времени, как ожидала Гермиона, и она подумала, что, возможно, на сегодня они закончили, но когда он поставил флакон с Dream Aid обратно, волшебник схватил с полки несколько других баночек и поставил их на стол.

— Мой план на остаток дня состоял в том, чтобы повозиться с Dimmer Potion. Я не уверен, насколько тебе интересно, но ты казалась более осведомленной в гербологии и зельеварении, чем большинство чиновников Министерства и по какой-то причине ты также, кажется, привязалась к этому проекту. Поэтому я решил предложить тебе помочь мне здесь. Свежий взгляд никогда не повредит процессу, как Адриан напомнил мне на днях, и я подумал, что это может быть способом для тебя понять от начала до конца все, что мы здесь делаем, и по-настоящему внедриться в процесс. Если только тебе это интересно или ты не считаешь, что это выходит за рамки твоей профессиональной деятельности здесь.

— Нет, — быстро ответила Гермиона, чувствуя, излишнюю взволнованность от перспективы узнать больше о процессе разработки в практической среде, и не обращая внимания на дополнительное время, которое это может занять. — Моя работа здесь заключается в документировании прогресса и участии в проекте. Конечно, нет ничего, что помешало бы мне участвовать на интеллектуальном уровне. Кроме того, со всем, что я предлагаю, ты можешь не соглашаться и не внедрять в работу, так что это вообще не проблема. На самом деле я была бы рада, если бы это стало частью моих еженедельных визитов.

— Хорошо, — он неуверенно кивнул. То, как загорелись ее глаза при предложении узнать о чем-то новом, являлось совсем не тем взглядом, который он привык видеть раньше, когда она смотрела на него, как на нечто совершенно оскорбительное. Что безусловно было заслужено; подобные взгляды были бы заслужены от нее даже сейчас, поэтому он все еще пытался привыкнуть к этой новой для себя стороне девушки, стоящей перед ним. И Драко не мог не заметить, что ее улыбка была довольно заразительной.

— Ну, тогда давай начнем, — уголки его губ подсознательно приподнялись, когда он отставил флакон в сторону и взмахом волшебной палочки разжег огонь под своим котлом, доставая некоторые ингредиенты. — Итак, что ты помнишь о Dimmer Potion с нашей последней встречи?

— Dimmer Potion, — Гермиона на мгновение задумалась, пытаясь разобраться в различных зельях, которые он показывал ей во время ее первого визита. — Это то, которое используется, чтобы заглушить мысли, верно? Наполняет твою голову каким-то жужжащим звуком?

— Правильно, — кивнул он, подходя с несколькими разными баночками. — Цель состоит в том, чтобы нейтрализовать поток мыслей перед сном и оставить мягкое, успокаивающее гудение, когда мы лежим в постели, чтобы сделать процесс засыпания быстрее и непринужденнее.

— И ты работаешь над уменьшением громкости жужжания, — вспомнила она.

— Да. В настоящее время этот шум немного раздражает, вместо того чтобы успокаивать.

— Отлично, я готова понаблюдать за процессом, — она одарила его искренней улыбкой, чем снова немного застигла его врасплох.

— Итак, я снизил побочный эффект от взаимодействия, происходящего между двумя из этих ингредиентов, — он указал на ряд из четырех баночек с ингредиентами, которые выдвинул вперед. — В общей сложности в этом зелье около двенадцати ингредиентов, но, основываясь на том, что мы знаем о них, я смог выделить некоторые возможные комбинации взаимодействия, которые могли бы вызывать усиление звуковых волн в голове.

Он вкратце рассказал об этих ингредиентах, и о том, почему они могут влиять на побочные эффекты, затем, когда вода в его котле начала закипать, он открутил крышки на банках, расставленных по столу, и протянул ей кусок пергамента.

— Это инструкции по приготовлению, — сказал он. — Я уже знаю их, как свои пять пальцев, но подумал, что тебе будет интересно.

Она посмотрела вниз на пергамент, который был исписан от руки с перечеркнутыми строчками, а также дополнительными примечаниями и изменениями в ходе работы. И это казалось более аутентичным. Прочитав его с улыбкой на лице, Гермиона положила пергамент перед собой. Она наблюдала, как Драко выполнял каждый этап приготовления зелья, заполняя тишину своими комментариями об ингредиентах и о процессе варки, в перерывах между ее вопросами об исследованиях.

— Хорошо, итак, теперь мы перешли к нашим четырем ингредиентам, — сказал он. — Честно говоря, иногда моя работа заключается просто в том, что я действую методом проб и ошибок, поэтому сегодняшней целью было попробовать уменьшить дозировку Яиц Ашвиндера, которые, как я думаю, могут взаимодействовать с Когтем Дракона — один ингредиент усиливает мозговую активность, а другой вызывает то ощущение затуманенности в голове, которое необходимо для создания жужжания.

— Яйцо Ашвиндера, я слышала о нем, откуда я могу его знать?

Драко медленно повернул голову в ее сторону с немного самодовольным выражением на лице.

— Это один из основных ингредиентов в любовных зельях, ты варила какие-нибудь любовные зелья в свободное время?

Она уставилась на него, поджав губы.

— Я определенно не трачу свое свободное время на подобную ерунду.

Он слегка усмехнулся.

— Яйцо Ашвиндера затуманивает разум. Так что ты можешь понять, почему это является важным ингредиентом в Любовном Зелье. Напомни мне следить за своими напитками в твоем присутствии.

— Как будто я подсыпала бы тебе Любовное Зелье, — ответила она беззаботно. — Кроме того, я не могу поверить, что любовные зелья действуют на слизеринцев, думаю, что наличие сердца является здесь обязательным условием, — она сделала несколько пометок на своем пергаменте, чтобы на чем-то сосредоточиться, чувствуя, как ее щеки начинают гореть, от представленной ею картины — как Драко падает сраженный от любви к ней. Гермиона быстро стряхнула этот образ, покачав головой, не уверенная, как вообще допустила подобную мысль. Возможно, он и вырос в привлекательного мужчину, который умел носить костюмы, как никто другой, но это все еще был Драко Малфой, так что размышления о нем в подобном ключе могли бы привести к проблемам. На самом деле она почувствовала себя немного раздраженной из-за того, что он вообще натолкнул ее на эти мысли. Это произошло только потому, что он решил упомянуть любовные зелья, пока они находились в этом замкнутом пространстве.

Драко заметил румянец, который пополз вверх по ее шее, и самодовольное выражение укрепилось на его лице. Он наслаждался тем, что вызвал у ведьмы такую реакцию, но не потому, что хотел, чтобы она чувствовала себя неловко, а просто потому, что ему показалось забавным, что она покраснела при мысли о том, чтобы подсыпать ему любовное зелье. Волшебник мысленно отметил, что ее ответ был быстрым и довольно остроумным, чего он раньше не ожидал бы от нее.

— Поэтому, уменьшив дозировку Яиц Ашвиндера, я надеюсь, также уменьшить эффект помутнения и жужжания.

— Зачем снижать дозировку Яиц в соотношении с Драконьим Когтем?

— Я думаю, что рассчитал идеальное количество Драконьего Когтя, чтобы усилить реакцию всего мозга — нам это нужно, чтобы весь мозг отреагировал и очистился от ненужных мыслей с помощью зелья. Если я уменьшу количество Когтя, это может только усилить реакцию определенных частей мозга, а другие части могут продолжать свои обычные мыслительные процессы, вероятно, будут немного окутаны туманом, но не приглушены полностью.

Гермиона кивнула, делая еще несколько пометок, чувствуя, как к ее лицу возвращается нормальный цвет, когда они вернулись к делу.

Драко добавил ингредиенты в котел, отметив на своем пергаменте изменение количества Яиц Ашвиндера — три вместо четырех — и начал помешивать зелье.

— Этому нужно настояться около часа, — сказал он, — а затем мы сможем провести быстрый клеточный тест, чтобы убедиться, что я ни с чем не проебался.

Работая в Министерстве, Гермиона не привыкла к такой непринужденной обстановке, когда речь текла весьма неформально и ответила, немного заикаясь:

— О, э-э, да. Отлично.

Драко поднял глаза от своего пергамента.

— Прости, ты не любитель грубых выражений? — спросил он, заметив перемену в ее тоне.

— Это не проблема, нет, — она тихонько рассмеялась. — Прости, просто привыкла находиться в окружении множества пожилых ведьм и волшебников и поддерживать профессиональную беседу. Просто смена среды.

— Я профессионал, когда это требуется, — пожал он плечами, — но прямо сейчас ты попала на мое личное, нерабочее время, если ты хочешь понаблюдать за процессом разработки, не думаю, что следует ожидать, что я буду изображать из себя Генерального Директора, как я это делаю, сидя в своем кресле за своим столом и контролируя, что я говорю и как.

— Все в порядке, ты просто застал меня врасплох. Я действительно не такая чопорная, как все обо мне думают.

Уголок его губ снова приподнялся во второй раз за этот день.

— Как скажешь, Грейнджер.

— Я думала, мы договорились, что теперь я могу рассчитывать на Гермиону.

— В рабочее время, — ухмыльнулся он, — ты в моем личном пространстве на время этих исследований сейчас, а Грейнджер — лучшее имя для спарринг-партнера.

— О, хорошо, — вздохнула она, — по крайней мере, я соглашаюсь на повышение с наблюдателя до спарринг-партнера, — ей не особо понравилось его обращение… это было менее комфортно. Хотя между ними и оставалось еще много невысказанного, было приятно прийти к какому-то нормальному уровню взаимодействия с их рабочим соглашением об обращении друг к другу по именам, которые не были пронизаны презрением к их общему прошлому.

— К тому же, с Гермионой язык можно свернуть, — сказал он, растягивая ее имя.

— Ты знаешь, что еще труднопроизносимо? — она почти сразу же отбросила свои предыдущие мысли о том, что они способны на зрелый разговор, и бросила на него возмущенный взгляд, и растерялась, когда ее встретила еще более широкая ухмылка. Он изогнул брови, явно интересуясь, к чему она клонит.

— Драаако, — она растянула его имя, как обычно делал он сам, когда представлялся.

Он кивнул, забавляясь ее насмешкой.

— Туше, Грейнджер. Я был довольно самонадеянным маленьким засранцем.

Она слегка фыркнула, снова пытаясь не показать удивления по поводу выражений, которые он использовал в своей лаборатории. Это так сильно отличалось от фраз: «согласно моему последнему письму» и «давайте вернемся к разговору», которые преследовали ее в повседневной работе служащего Министерства. Драко сказал, что это его личное пространство и личное время, так, может быть, здесь грань между ними немного размывалась? Нет, она все еще на работе и ей нужно следить за собой, даже если он мог себе позволить более неформальную речь.

— Может, нам вернуться к зелью?

— Не к чему возвращаться, — ответил он, глядя на котел. — Ему нужно немного настояться, — он оставил зелье и сел на табурет рядом с ней. — Если ты собираешься присутствовать на каждом тестировании, следует запастись терпением. Итак, вот где мы будем учиться вести светскую беседу, — он неуверенно улыбнулся ей, признавая, что им предстоит исследовать неизведанную территорию. — Какие планы на эти выходные? — спросил он, чтобы попытаться перевести тему.

Она ответила на это легким смешком.

— Ну, — начала она, готовясь к следующему шагу в их взаимодействии, — я проведу воскресенье в Министерстве, — сказала она, — мне нужно наверстать упущенное. И я думаю, мы с Гарри завтра выберемся пообедать и заодно сделаем кое-какие покупки в Косом Переулке.

— С Поттером? Не с Уизли? Я полагал, что к этому времени вы двое уже должны были быть женаты.

Гермиона недоверчиво посмотрела на него.

— Боже, нет. Мы провстречались, может быть, год, но поняли, что не подходим друг другу в романтическом плане, — она слегка откашлялась при слове «романтический», жалея, что не выбрала другого, а затем продолжила без неловкой паузы: — Оба слишком упрямы и гораздо лучше взаимодействуем как друзья. Рон — прекрасный человек, но мы оба довольно быстро поняли, что все это было неправильно, хотя какое-то время мы старались изо всех сил, — она не знала, почему рассказывает больше, чем ему нужно было знать, но ей хотелось дать понять, что она не хочет быть с Роном, и этот корабль давно отчалил. — Он женат на Ханне Эббот. Она работает в Отделе Регулирования и Контроля Магических Существ, перевелась через несколько лет после меня из Центра Исцеления Магических Существ. Ханна возглавляла Отдел Крупных и Опасных Существ, в то время как я руководила отделом Одомашненных Существ.

— Это звучит, как какая-то хорошая министерская драма.

— О, на самом деле это было не так, — она покачала головой, — Я имею в виду, что мы с Роном встречались двенадцать лет назад, а они сошлись, Господи, восемь лет назад? Это все было так давно, и мы всегда оставались близкими друзьями. Я помню, что это было ближе к концу моего пребывания в Департаменте и Рон работал над расследованием, связанным с несколькими большими яйцами, которые они нашли во время рейда и которые требовали идентификации, поэтому я отправила его к Ханне. Она даже спросила меня перед их первым свиданием, будет ли это вообще удобно, и я посоветовала ей попробовать. Я в самом деле считала, что они отлично подходят друг другу, что оказалось правдой. Мы также не работали так тесно вместе, не считая того, что наши офисы были по соседству друг с другом.

— Так вы с Поттером и оказались вместе? Я почему-то не ожидал, что это произойдет, — сказал он, медленно кивая головой, не уверенный, почему вообще был заинтересован узнать правду. — Предполагаю, что это произошло недавно, так как он не упоминал об этом, когда я видел его в последний раз около года назад.

На этот раз Гермиона рассмеялась.

— Мы совершенно точно не вместе. Гарри — мой лучший друг. Мы оба одиноки, поэтому обедаем по выходным вместе. Просто лишний повод выйти куда-нибудь, плюс мы живем в квартирах по соседству друг с другом, и так сложнее придумывать предлог, чтобы оставаться дома.

— Вы ближайшие соседи? — он усмехнулся. — Это мило.

— А что насчет тебя? — спросила она, обдумывая слово «милый», исходящее из уст Драко Малфоя, даже если это и было сказано немного в саркастичной манере. — Раз уж мы, очевидно, затронули эту тему и у нас есть время.

— Женат, — сказал он, вздыхая и она инстинктивно посмотрела вниз на его руку и обратно на лицо, на котором снова появилась ухмылка. — На своей работе. Не так много времени остается для свиданий, когда ты основываешь компанию в двадцать пять лет.

Она закатила глаза.

— Честно говоря, чувствую то же самое. Я работаю шесть дней в неделю, хотя Кингсли и говорит мне не приходить по воскресеньям. Но всегда есть чем заняться.

— Да, ты, похоже, из тех, кто всегда находит что-то, что нужно сделать.

— Я умею отдыхать, когда мне нужно, — сказала она, защищаясь.

— Уверен, что так и есть, — ответил он, его тон намекал на то, что он может верить ей, а может и не верить.

— Если ты думаешь, что сможешь залезть мне под кожу, то это не так, — она прищурила глаза.

— Уверен, что это не так.

— У меня много разных хобби и занятий вне работы.

— Конечно, они у тебя есть.

— И мне нечего тебе доказывать.

— Я никогда не просил тебя об этом.

Мгновение они смотрели друг на друга, и Гермиону начинала раздражать его кривая ухмылка.

— Послушай, — наконец сказал он, очередной смешок вырвался из его горла, — в тридцать лет ты уже являешься Старшим Заместителем Министра и, я уверен, первая в очереди на эту должность, когда он уйдет на пенсию. Я бы никогда не стал говорить об этом достижении свысока. Я просто дразнил тебя. Уверен, что твоя жизнь совершенно полноценна, — он чувствовал себя немного неловко из-за того, что так основательно подшучивал над ней. Но ее перья было легко взъерошить. Что было довольно забавно. Но это также не было тем, чем ему следует пользоваться, если он хочет сохранить их хорошие отношения.

— Спасибо, — ответила она немного оживленно. — С твоей стороны было довольно мило это отметить.

— Быть сосредоточенным на своей работе — не так уж плохо. Я тоже бываю здесь каждые выходные и ни секунды не жалею об этом. Мы с тобой оба пытаемся изменить мир к лучшему. Это требует самоотдачи и самопожертвования. Не каждый может справиться с этим, — выражение его лица было вполне искренним, и на мгновение они обменялись взглядом взаимного уважения, прежде чем он повернулся, чтобы посмотреть на часы на стене. — Я собираюсь взять книгу, чтобы уточнить некоторые моменты, которые крутятся у меня в голове, не хочешь ли тоже одну пока мы ждем?

— Конечно, — кивнула она. — Я возьму что-нибудь по ингредиентам и свойствам разных зелий.

Гермиона наблюдала, как он встал со стула, чтобы осмотреть книжную полку. Каждая их встреча наполняла ее все большим количеством вопросов. Волшебник только что перешел от насмешек над ней к… комплиментам? И то, как он говорил о своей работе, заставило ее почувствовать, что, возможно, у них гораздо больше общего, чем ей казалось.

Они немного почитали, пока Драко снова не поднял глаза, чтобы проверить время.

— Должно быть, почти готово, — сказал он, закрывая свою книгу и ставя ее на полку.

— Ты не возражаешь, если я позаимствую ее? — спросила Гермиона, поднимая глаза. Она была очень поглощена интересным разделом, который хотела закончить.

Он оглянулся, когда пошел за флаконом.

— Конечно, — он равнодушно пожал плечами, — просто верни на место, когда закончишь.

Он протестировал зелье на клетке, которую выудил из своих запасов, и, понаблюдав за реакцией, перелил небольшое, отмеренное количество в другой флакон и поднял его к свету, чтобы осмотреть, перед тем как поднести к губам и проглотить.

К сожалению, результаты с громкостью жужжания были аналогичны.

— Не сработало, — сказал он немного громковато из-за шума в голове и откинулся на спинку стула, прикрыв глаза. Он сказал ей, что принял дозу, которой хватит всего на минуту, поэтому она терпеливо ждала, пока действие закончится.

— Что ж, я могу вычеркнуть это из списка идей, — вздохнув, он передал ей результаты, и они оба сделали несколько заметок, перед тем, как уйти.

Оказалось, что прошло гораздо больше времени, чем она предполагала, и когда они вошли в его кабинет, солнце уже почти опустилось, а часы на стене показывали семь.

— Прости, что задержал тебя допоздна, — сказал он, пока они шли к стойке регистрации. — Я должен был предположить, что процесс займет немного больше времени с объяснениями и приготовлением зелья.

— Все в порядке, я не возражаю, семь — это еще неплохое окончание вечера, — сказала она, искоса взглянув на него. — Кроме того, мне действительно понравилось узнавать что-то новое о сложных взаимодействиях ингредиентов и их свойствах. Я собираюсь провести еще кое-какие исследования в свободное время…

— Потому что у тебя же его так много, — съязвил он, но ведьма проигнорировала его.

— Так что посмотрим, может мой свежий взгляд привнесет что-то новое.

— Звучит заманчиво, если у тебя возникнут вопросы, просто пришли сову.

Они дошли до приемной, где он протянул руку, которую она пожала, и, улыбнувшись, попрощалась:

— Увидимся на следующей неделе.

💰 Поддержать проект

🎙️ Заказать озвучку книги

Глав в книге
66
Стоимость
50 ₽

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *