Озвучка Ранобэ и Новелл

📖 The Dark Maladies Line

🎙️ Заказать озвучку книги

Глав в книге
66
Стоимость
50 ₽

Глава 54: Нарцисса

54 из 66 глав 1437 слов

Драко вошел в коридор таунхауса Пэнси, и в воздухе снова загудела магия — на двери сменились защитные чары. Головы присутствующих обратились в его сторону, отреагировав на звук шагов. Он обошел на входе Сьюзен, кивнув ей в знак приветствия, и она ответила тем же.

— Добрый вечер, мама, — войдя в гостиную, он остановился, спрятав руки в карманы, и встретился взглядом с широко распахнутыми глазами матери. Драко попытался определить эмоцию, доминирующую над остальными его чувствами, но их было слишком много, чтобы выделить наиболее заметную: он чувствовал замешательство, разочарование, смущение, гнев, обиду…

— Добрый вечер? — она повторила с издевкой, поворачиваясь в кресле, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. — Драко Люциус Малфой, ты держишь меня в плену у Пэнси, в попытке обвинить своего собственного отца в ужасных вещах. Я не думаю, что «добрый вечер» — это подходящее приветствие.

Драко еще мгновение пристально смотрел на мать. Это была не совсем та реакция, которую он ожидал. Мужчина, конечно, предполагал, что она расстроится, но настолько всецело доверять Люциусу, чтобы считать, что ее сын сфабриковал улики… было просто нелепо.

— Ты думаешь, я подставил отца?

— Ну, а что мне еще думать Драко? Он бы никогда намеренно не причинил вреда своему единственному сыну, своему наследнику.

Драко едва не фыркнул:

— Наследнику? Что это вообще для него значит теперь, мама?

— Все, Драко. И так было всегда, — в ее голосе слышалась мольба, которая свидетельствовала о том, что ей необходимо было в это верить. Она правда хотела в это верить.

— Мама, я, как его наследник, ничего не значил для него с тех самых пор, как решил добиться чего-то большего в своей жизни. С тех пор, как отрекся от тех коварных ценностей, которые он вбивал мне в голову в течение восемнадцати лет. Как только я встал на свой собственный путь, а не просто продолжал следовать его идеям, то перестал быть его наследником и стал его проблемой.

— Драко, я думаю, вам с отцом просто нужно сесть и…

Он фыркнул, оборвав ее фразу:

— Нет смысла садиться и рассуждать с ним о чем бы то ни было. Или заигрывать с ним, или что, по твоему мнению, еще нужно делать, чтобы добиться хорошего общения между отцом и сыном. Ты знаешь, что мы нашли в поместье, мама? У тебя есть какие-нибудь идеи на этот счет?

Пришло время привести ее в чувство. У него были доказательства, и ей нужно было выслушать правду. Ей нужно было это узнать, чтобы, наконец, открыть глаза на чудовище, которое живет внутри Люциуса. Драко лишь надеялся, что она этого еще не знала. Что она не была добровольным участником его преступлений.

— Я подозреваю, что вы нашли очень взволнованного и сбитого с толку Люциуса.

— На самом деле, если бы мне пришлось описывать его поведение, я не думаю, что выбрал бы одно из этих слов. Ему больше подходят определения «высокомерный» и «трусливый», — это был бесцеремонный комментарий, но если она решила затронуть тему невиновности Люциуса, то ей придется услышать его мысли на этот счет. — Но я имел в виду не своего отца. Я имел в виду то или скорее кого я нашел в подземельях.

— В подземельях? — повторила она, оскорбленно оглядывая остальных, как будто не могла поверить, что он употребил это запретное слово.

— Не нужно притворяться, что их не существует, мама, по крайней мере, один человек в этой комнате был с ними хорошо знаком.

Нарцисса села прямее, но ее щеки покраснели, когда она взглянула на Луну.

— Ну, я надеюсь, что все в этой комнате знают, как нам было жаль… Драко, ты знаешь так же хорошо, как и я, что мы не имели права голоса в том, как управлялось поместье в то время. Мы… мы не контролировали… — она подалась вперед и прошептала, как будто наедине, — подземелья. Это был Он.

Драко оглядел свою мать. От нее исходил такая наивная уверенность. Как будто все по определению должны понимать, что Малфои не были такими злодеями, какими их изображали. Что зверства, которые они совершили, не были их виной. Что им еще оставалось делать? Их бы убили иначе!

Это не было неправдой, но и не служило оправданием. Они были трусами — он и его мать. Не совсем заложниками, но и не совсем свободными, они делали то, что им приказывали, чтобы спасти свою шкуру, даже когда то, что им приказывали делать, было абсолютным зверством.

— Отец заковал Адриана Каркарова в цепи в наших подземельях, — Драко, наконец, перешел к любезностям. Все женщины в комнате дружно вздохнули, и глаза Драко метнулись к Пэнси, которая пребывала в шоке. Она сидела неподвижно, казалось, оцепеневшая от только что услышанной информации. Его взгляд вернулся к матери, она пребывала в похожем состоянии.

— Адриан… Каркаров, твой… твой сосед по комнате из Дурмстранга?

— И мой вице-президент по гербологии в течение последних пяти лет, пока Невилл Лонгботтом не сменил его на этом посту.

— Зачем, во имя Мерлина, твоему отцу желать зла Адриану…

— Я не хочу слушать твои неуместные оправдания, — снова оборвал ее Драко, не желая, чтобы она тратила его время впустую, если она не собиралась ему верить. — Мы нашли Адриана закованного в цепи в подвалах поместья. Когда мы прибыли туда, отец попытался обхитрить нас, чтобы мы не нашли Адриана, в итоге Люциусу удалось скрыться, но ему не удалось замести все следы.

Идеальная поза Нарциссы и напряженное выражение лица заставили его довести свою мысль до конца.

— Кстати, Адриана также пытали. Он числился пропавшим уже несколько недель. И если ты мне не веришь, то, похоже, нам больше нечего обсуждать, и я позволю детективу Поджу дальше вести беседу.

— Драко, я… ну, как я могу позволить себе поверить в то, что твой отец мог сделать что-то такое… такое…

— Такое, типичное для него? — Драко приподнял бровь. — Мама, он всегда был таким. Это именно те ужасные вещи, частью которых он всегда был, добровольно. Ты просто никогда не хотела принимать этого. И мне нужно, чтобы ты наконец открыла глаза. Пока ты этого не сделаешь, нам не о чем говорить.

Он посмотрел на нее еще мгновение, прежде чем повернуться и направиться к двери.

— Драко, Драко… — услышал он, как мать зовет его вслед.

Он повернулся к Сьюзен.

— Я пришлю детектива Поджа, и он решит, что с ней делать. Извините, что это отняло у вас весь день, но скоро мы сможем отпустить вас всех по домам.

— Это не проблема, Драко. Мы будем здесь, — она ободряюще улыбнулась ему, и он благодарно кивнул, прежде чем продолжить путь по коридору, игнорируя попытки матери окликнуть его.

***

Драко вернулся в ДМП, сменив Гермиону, и побеседовал с детективом Поджем, а потом ему разрешили встретиться с Адрианом. Друг не стал обсуждать с ним недели своего тюремного заключения, зато рассказал о лаборатории и теплице, а также о проектах, над которыми работал, пока был дома. Он выглядел усталым и измученным после дачи показаний детективам, вспоминая подробности, которые, как он мог только надеяться, когда-нибудь забудет.

Драко получил общее представление о случившемся от Поджа: Адриан был все время закован в цепи, каждые несколько дней его переводили из дома в дом и пытали для получения информации о том, как попасть в лабораторию Драко и о том, что он там варит, какие у него имеются слабости, спрашивали о личных связях и о волшебниках, которые входят в его ближайшее окружение. Подж попросил Драко поддержать Адриана и не задавать ему дополнительных вопросов.

Драко предложил другу пожить у себя некоторое время, но Подж настоял на том, чтобы его сначала отправили в больницу Святого Мунго для восстановления, а потом уже Адриан мог решить, где ему оставаться. Поэтому Драко вернулся в свой таунхаус один после того, как сопроводил Адриана в больницу.

***

Гермиона высунула голову из дверного проема кухни на звук ревущего камина, несколько раз постучала деревянной ложкой по сковороде, отставила ее в сторону и поспешила в гостинную.

Их глаза встретились, и она бросилась в его объятия. Драко выдохнул ей в шею, когда его руки крепко обхватили ее за талию, а голова уткнулась в плечо.

Какое-то мгновение они стояли обнявшись, напряжение этого дня медленно покидало их тела теперь, когда они могли побыть наедине.

— Как ты? — спросила она, отступая назад, все еще держа его за руки.

Вихрь разных эмоций и воспоминаний охватил его.

— Опустошен. Но в порядке.

— Тебе удалось провести какое-то время с Адрианом?

— Да. Он чувствует себя настолько хорошо, насколько это вообще возможно в такой ситуации. Я думаю, Адриан скорее всего приедет погостить сюда на некоторое время, когда его выпишут из больницы Святого Мунго, но восстановление может длиться от нескольких дней до нескольких недель.

— Пока Люциуса не поймают, я думаю, так будет лучше для него. Ему будет спокойнее рядом с тобой, нежели одному в России. И плюс он будет достаточно близко, чтобы иметь представление о том, как продвигаются поиски.

— Подж хочет, чтобы я снова связался с Димитрием.

💰 Поддержать проект

🎙️ Заказать озвучку книги

Глав в книге
66
Стоимость
50 ₽

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *