Озвучка Ранобэ и Новелл

📖 Масс Эффект. В бездну

🎙️ Заказать озвучку книги

Глав в книге
110
Стоимость
50 ₽

Глава 99 Время пришло

109 из 110 глав 2022 слов

Глава 99 Время пришло

— «Арктур», это «Нормандия». Коммандер Шепард на борту. Мы здесь по просьбе адмирала Хакета.

Космическая станция увеличивалась по мере их приближения. Шепард мог видеть флоты, собранные вокруг станции, но ни один из них не двинулся ему наперерез. Он позаботился об этом сразу же после того, как послал куда подальше Призрака, изменив регистрацию корабля и транспондер, чтобы указать, что это независимое судно. Ему еще предстояло изменить цвета «Цербера», хотя теперь, когда он передавал корабль, об этом должен был позаботиться кто-то другой.

— «Нормандия», пожалуйста, отправляйтесь в стыковочный отсек С-23.

— Есть, — Джокер снова повернулся к Шепарду. — У меня такое чувство, что там будет приветственный комитет. Обычно они предоставляют больше информации, чем эта краткая реплика.

— Стыкуй корабль, Джокер, а потом мы соберемся возле шлюза.

Джокер направил «Нормандию» в требуемый стыковочный отсек, после чего к кораблю прикрепились зажимы, чтобы удержать его на месте, когда пилот начал процесс отключения двигателей. Шепард повернулся, чтобы увидеть, как оставшаяся часть экипажа собирается у трапа, ведущего к шлюзу. Он сделал свое обычное дело — посмотрел вверх.

— СУЗИ?

Маленькая голубая сфера появилась рядом. — Да, Шепард?

— Ты знаешь, что делать?

— Конечно, Шепард. Хотя, как понимаю, Андерсон знает, кто я?

— Да. Но я бы не стал беспокоиться по этому поводу. Когда мы говорили в последний раз, он был настроен позитивно. Он знает, что ты — «иная» ИИ, если так можно выразиться. Конечно, отличающаяся от того, что мы обычно считаем ИИ. Но если что-то пойдет не так, Джокер может попытаться связаться со мной, если это будет возможно. А пока, можешь просто уравнять давление и отключить шлюз.

— Удачи, Шепард.

— Спасибо, СУЗИ.

Он обернулся, чтобы посмотреть на свой экипаж, ожидающий у трапа. Тали была первой в очереди. Он пробежался взглядом по ней, ощущая ее состояние. Ее поза выглядела слегка нервной, но все ее окружал флер спокойствия, как и его самого. Как она сказала после своего изгнания — «все так как есть». Что бы ни случилось дальше — все решит судьба. Позади нее стояла Чаквас, одетая в форму Альянса и Шепарду пришлось заглушить чувство вины перед добрым доктором. Она добровольно присоединилась к нему и он будет вечно благодарен ей за помощь. Теперь, похоже, ей, как и ему, предстояло столкнуться с обвинениями в измене. За доктором стояли другие члены экипажа. Почти все — бывшие члены Альянса и они были готовы к аресту, допросу и суду.

— Вы все готовы? — собравшиеся кивнули головой. Не было никаких нервных взглядов. Они выглядели… уверенными. Готовыми к тому, что будет дальше. — Оставайтесь пока на своих местах. Ждите, пока не получите приказов от того, кто находится по ту сторону двери. Не беспокойтесь о том, что случится со мной. Понятно?

— Понятно, коммандер, — заявили они все как один.

Он сделал шаг к своей жене и взял ее за руку. — Ты должна оставаться спокойной, Тали. Что бы со мной ни случилось, ты должна принять это. Они могут быть вежливыми, но думаю, что обращение со мной с самого начала будет суровым. Они захотят поставить меня на место, ведь по их мнению, я — враг. Я помогал террористам и совершил массовое убийство. Вероятно, я просто отброс в их глазах.

Тали ничего не сказала — она лишь молча обняла его. Но слез не было — она была сильной. Она выживет и будет ждать его.

Коммандер поднял голову. — СУЗИ, это мой последний приказ. Открой, пожалуйста, шлюз.

Открылась первая из двух дверей. Начался цикл дезактивации, который завершился до разгерметизации корабля. Затем открылась вторая дверь и Шепард застыл на месте, увидев шестерых человек ожидающих по другую сторону. Трое присели на одно колено, направив свои винтовки ему в грудь. Еще трое стояли прямо позади, и их оружие было нацелено ему в голову. Шепард не сделал ни единого движения, решив, что им приказано пристрелить его, если он окажет хоть малейшее сопротивление.

— Коммандер Шепард? — подал голос военный, стоявший в центре. Шепард посмотрел на его форму, заметив, что этот человек был в звании майора.

— Да?

— Опуститесь на колени. Руки заведите за голову, пальцы сцепите. Никаких резких движений. Вы вооружены?

— Нет. Я безоружен. Я арестован?

— Пожалуйста, выполняйте приказ, коммандер. Мы не хотим стрелять в вас.

Зная, что произойдет, если он проигнорирует их прямое указание, Шепард сделал то, что требовалось. Он наблюдал за шестью мужчинами впереди. Трое, стоявшие на одном колене, оставались на месте, а остальные осторожно двинулись вперед, держа винтовки наизготовку. Один встал перед ним и его винтовка была нацелена ему прямо между глаз. Еще один двинулся вокруг него влево, другой — направо.

— Ты Джокер? — услышал он вопрос одного из мужчин. Пилот молча кивнул, не услышав ответа.

— Присоединяйся к остальной команде там. С вами со всеми разберутся позже, — он подождал несколько секунд, услышав медленные, затихающие шаги. — Теперь, все вы, сделайте полдюжины шагов назад.

Шепард услышал шарканье ног, когда его команда удалилась. После того как его изолировали, он услышал позади себя металлический звон — раздался безошибочный звук наручников, надеваемых на его лодыжки. Все это вдруг показалось очень гротескным, хотя он не издал ни звука, не сделал ни одного движения телом и ничем не выдал выражения лица. Коммандер не сводил глаз с трех мужчин, все еще держащих его на прицеле.

Он почувствовал руки под каждой подмышкой, которые помогли ему подняться на ноги. Один из солдат стоящий сбоку двинулся к нему. Шепарду показалось странным, что мужчина не встретился с ним взглядом, когда он почувствовал, как холодный металл обхватил каждое запястье, а затем вновь раздался хорошо знакомый звук затягиваемых наручников. Он глянул вниз и понял, что его полностью заковали в кандалы.

Солдат, стоявший перед ним, посмотрел на майора позади него и кивнул один раз.

— Двигайтесь, — приказал майор. Слегка оглянувшись, он увидел, что винтовка нацелена ему в спину.

— Взгляд вперед! — рявкнул майор.

Шепард сделал неуверенный шаг вперед, и он был намного короче, чем обычно, благодаря кандалам. Он молчал, пока шел через шлюз на станцию. Трое солдат, до того ожидавших, поднялись на ноги — их винтовки все еще были нацелены на него, и они сместились назад. Он медленно шел вперед, пока не оказался на самой станции, после того как вышел из стыковочного отсека. Коммандер почувствовал руку на своем на плече, что призывала его остановиться.

Один солдат встал перед ним, еще двое по бокам. Оглянувшись назад, он увидел трех других позади себя.

— Глаза вперед! — вновь рявкнул майор. — Не заставляйте меня просить вас снова! — офицер был единственным, кто говорил. Шепард посмотрел вперед, чувствуя, что сзади на него все еще нацелены три ствола.

— Вперед, — вновь приказал майор.

Солдаты слева и справа от него убрали свое оружие, прежде чем схватить его за руки. В полной тишине, не считая звона кандалов, он медленно пошел вперед. Несмотря на ситуацию, Шепард держал голову высоко поднятой, хотя его лицо было бесстрастным. Он отвечал пустым взглядом на взгляд каждого, кто смотрел на него и заметил, как в каждом помещении, через которое его проводили, наступала почти полная тишина. Он слышал шепот, когда он проходил мимо групп людей. До него доносились слова, которые они произносили. Он понимал, причины подобного обращения, ведь маловероятно, что какие-либо из представленных им доказательств были обнародованы. Все, что окружающие могли знать, это только что он виновен в смерти более трехсот тысяч батарианцев.

Убийство. Геноцид. Военный преступник. Террорист.

Шепард не был уверен, как долго они шли, но узнал, куда они направляются. Впереди была штаб-квартира Альянса. После того как они прошли прямо через парадные двери, в штаб-квартире царила такая же тишина, как и везде, когда его вели, он слышал те же шепоты и слова. Он не был точно уверен куда он теперь идет, пока они плутали по ряду коридоров, пока не дошли до двери. Коммандер хотел спросить, где они находятся, но решил, что в этот раз ему лучше промолчать.

Один из солдат шагнул вперед, чтобы ввести код, заставив двери открыться. Шепард ожидал увидеть камеру, но вместо этого помещение выглядело как комната для допросов. Он решил, что это, пожалуй лучше, чем камера, на данный момент. Его провели в комнату, где с него сняли кандалы, но, по крайней мере, две винтовки все еще были направлены в его сторону. Коммандер рассеянно потирал запястья, несмотря на то, что наручники были на нем всего лишь несколько минут, пока все, кроме майора, выходили из комнаты. Офицер нажал на кнопку своего омни-инструмента, запер за собой дверь на замок. Шепард мог только приподнять бровь.

— И что, теперь меня будут избивать?

— Меня зовут майор Джон Райзман, коммандер. Я был проинформирован адмиралом Хакетом. То, что только что произошло, было прискорбно, но должно было быть продемонстрировано на публику. Вы сотрудничали с террористами, и после того, что произошло в системе Бахак, считаетесь военным преступником. Остальные пятеро из вооруженного эскорта не знают правды. Но мне все известно, — майор протянул руку и Шепард на мгновение посмотрел на нее. — Я просто хочу пожать руку человеку, который спасал нас уже по меньшей мере три раза.

Шепард ответил рукопожатием. — Спасибо за вашу откровенность. Вы можете сказать мне, что теперь произойдет?

— Вас будут допрашивать, а в остальное время вы будете находиться в камере. Наберитесь терпения, коммандер. Я знаю, что адмирал делает все возможное с предоставленными доказательствами, чтобы доказать вашу невиновность. Это может случиться завтра. Это может случиться через шесть месяцев. Вы знаете, как оно бывает.

— А как же мой экипаж?

— Пока мы ведем разговор, все члены экипажа также пройдут процедуру ареста. Обращение с ними будет отличаться от вашего, хотя это зависит от того, являются ли они все еще активными членами Альянса или нет. Я не знаю точно, какие обвинения им предъявят. В худшем случае их обвинят в пособничестве врагу.

— Что насчет моей жены?

— По специальному приказу адмирала она будет арестована, но доставлена в безопасное место. Тали’Шепард не будет предъявлено никаких обвинений, но ей придется ждать на Арктуре до вашего освобождения. Может пройти некоторое время, прежде чем вы снова увидите ее, коммандер.

— Я понимаю.

Райзман посмотрел на свой омни-инструмент. — Адмирал Хакет будет здесь примерно через пять минут. Вот что произойдет дальше. Вы будете восстановлены в Альянсе и тут же лишены своих званий и наград. Вы будете арестованы, и вам зачитают всевозможные обвинения, хотя пока они не будут официальными. Затем вас проводят в камеру, а первый допрос состоится завтра в девять часов утра.

— Фантастика, — пробурчал он в ответ, прежде чем просто пожать плечами.

— Присаживайтесь, коммандер. Адмирал скоро подойдет к вам. Не хотите ли перекусить или попить, пока ждете?

— Нет, благодарю.

— Очень хорошо.

Райзман отпер кодовый замок и вошел в открытую дверь, после чего она автоматически закрылась за ним. Шепард посмотрел на стекло, сразу поняв, что не может видеть того что делается снаружи, но, несомненно, за ним велось наблюдение. Коммандер предположил, что снаружи точно будут стоять два солдата, хотя он даже не думал о побеге. Просто смирившись с обстоятельствами, он скрестил руки на груди и устроился в ожидании того, что должно было произойти.

…— Джек?

— Просто Джек.

— Нет фамилии?

— Если и есть, то я ее не знаю.

— Как насчет дня рождения?

— Этого я тоже не знаю.

— Значит, вы не знаете, сколько вам лет?

Она пожала плечами. — Не знаю. Наверное, около двадцати.

— Есть семья?

— Не знаю. Наверное, они уже мертвы.

Женщина на другом конце стола, которая, как Джек поняла, была каким-то офицером Альянса, возможно даже психиатром, помня любовь Шепарда к психо-бла-бла-бла-чепухе, продолжала печатать на своем портативном терминале. Удивительно, но Джек даже не сидела в наручниках. Хотя часть ее хотела только одного — сбежать, угнать корабль и убраться нахрен с Арктура, она вспомнила обещание, которое дала Шепарду. Быть вежливой, отвечать на их вопросы, и тогда она будет свободна. Вроде того…

— Откуда вы знаете коммандера?

— Какого коммандера?

— Коммандера Шепарда. Например, как вы с ним познакомились?

Джек рассмеялась. — О, это история, — начала она, наклонившись вперед. — Видишь ли, меня держали на «Чистилище». Я даже не знала, что Шепард придет за мной. Все, что я помню, это как проснулась и убивала охранников и заключенных, в общем, всех, кто был достаточно глуп, чтобы встать у меня на пути. Добравшись до стыковочного отсека и что я обнаружила? Гребаный корабль «Цербера» ждущий меня! Я уже думала, что мне каюк. Затем прибыл Шепард, поговорил со мной, предложил работу, но, что более важно, способ покинуть станцию. Мы ушли, станция взорвалась. Большой, блядь, взрыв! Это было круто!

— Почему вас держали в «Чистилище»?

💰 Поддержать проект

🎙️ Заказать озвучку книги

Глав в книге
110
Стоимость
50 ₽

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *