Озвучка Ранобэ и Новелл

📖 Масс Эффект. В бездну

🎙️ Заказать озвучку книги

Глав в книге
110
Стоимость
50 ₽

Глава 41 Убрать их

51 из 110 глав 1111 слов

Глава 41 Убрать их

Внутри «Молота» было тихо, все обдумывали информацию, которую только что сообщила Миранда.

Тали не могла поверить своим ушам. «Они действительно безумны. О чем, бош’теты, думали?» Она была занята пилотированием «Молота», одновременно осмысливая полученные новости. Шепард сидел рядом с ней и явно кипел от всего, что ему только что сказали. К ее удивлению, Миранда даже не попыталась защитить то, что творили их ученые. Она пробормотала что-то в том смысле, что они были полными и абсолютными кретинами.

— Не могу поверить, что он использовал для эксперимента своего родного брата! Неужели «Церберу» действительно нравится именно такое садистское дерьмо? — негодующе спросила Джек, обращаясь скорее ко всем, чем к Миранде.

— Это отвратительно само по себе. Но тот факт, что они хотят превратить гетов в личную армию, которую будут использовать по приказу Призрака? — Миранда даже содрогнулась от этой мысли. — Нет. Нет, черт возьми. И любой, кто думает иначе, что он возьмет под контроль гетов ради какой-то великой цели для человечества, заблуждается.

— Миранда? — спросил Шепард, явно удивленный ее словами и тоном.

— Мы слишком далеко зашли, Шепард. Слишком. Блядь. Далеко. Я забочусь о человечестве и хочу видеть наше развитие. Но виртуальное порабощение гетов? Или использование их в качестве личной армии во плоти? Неужели они ничему не научились из того, что случилось с кварианцами? Единственное, что нужно гетам, это быть уничтоженными.

— Невероятно, но соглашусь с Мирандой, — прошептала Тали, наклоняясь ближе к Шепарду.

— Не могу поверить, что Тим полагал возможным контроль над гетами, — Шепард заявил с некоторым весельем, а затем с усмешкой покачал головой. — Слезы Иисуса! Я рад, что Эшли нет здесь — она бы сошла с ума при одной мысли о том, чтобы сделать что-либо подобное с гетами и человеком.

В «Молоте» снова воцарилась тишина, и Тали сосредоточилась на управлении летающей машиной. «Предки, дайте мне лучше столетний корабль с флота в сравнении с этим юрким хламом». Время от времени она слышала комментарии своих товарищей об окружающем их пейзаже. Кварианка считала его весьма живописным, а Шепард упомянул, что это навевает ему воспоминания о некоторых местах на Земле. Правда Миранда тут же отметила, что эта красота недолговечна — местная луна, находящаяся высоко в ночном небе, через несколько поколений опустится в атмосферу, уничтожив все живое на планете. Именно поэтому, здесь практически не было крупных поселений и активной колониальной экспансии. Усилия просто не стоили времени или денег.

— Коммандер? — прозвучал вызов радио.

— В чем дело, Арчер?

— Просто последние слова предостережения. Вполне вероятно, что ВИ захватил всех охранных мехов, которые сейчас активны в этом районе. Просто… будьте осторожны.

— Да, конечно. Спасибо за предупреждение, — Шепард отключил связь. — Придурок, — пробормотал он себе под нос, а Тали тихонько хихикнула про себя.

— Он говорил почти нервно, Шепард, — заявила Тали.

— Я хотел очень больно ударить этого ублюдка, — коммандер снова повернулся к Миранде. — Ты тоже выглядела готовой врезать ему. Правда?

— Нет. Я сделала глубокий вдох, потом… допросила его о некоторых вещах.

— На какую станцию мы попадем первой, Шепард? — спросила Тали.

— Сначала мы ударим по станции «Вулкан». Потом разберемся с гетами. Ты уверена, что готова к этому, Тали? Я имею в виду, что все эти геты, очевидно, ждут не дождутся нас, — она усмехнулась в ответ на его сарказм, но ничего не сказала.

— Мне остается только гадать, зачем геты вообще сюда прилетели, — заявил Гаррус.

— Мы достаточно близко к Вуали Персея, чтобы синтетики заподозрили любую активность вблизи нее, Гаррус, — ответила Тали.

— Вот почему «Цербер» базируется именно здесь. Достаточно далеко от любопытных глаз галактики, и никто из власть имущих не будет рыскать вокруг, — добавил Шепард.

— Туннель впереди, Шепард, — указала Тали.

— Я все еще не могу поверить, что мы направляемся в вулкан. А ты называешь меня сумасшедшим.

— И все же нам приказано пройти через него, Шепард. Тобой, кстати приказано.

— Никогда не говори, что я не балую тебя милыми прелестями, Тали. У нас тут действующий вулкан. Потом корабль с гетами. И, наконец, восставший ВИ, явно намеревающийся убить всех нас.

— Кила, ты действительно меня любишь, милый…

— Эти двое всегда были такими? — услышала она, как Джек шепчет Гаррусу позади их.

— Ты думаешь, это плохо? Хуже всего было, когда они постоянно флиртовали на старом «Мако», явно влюбленные друг в друга, но ничего не делали для этого и, казалось, совершенно ничего не замечали. Сводило с ума, и одновременно ужасно забавляло.

— По крайней мере, «Мако» справлялся лучше, чем этот летающий кусок дерьма, Гаррус, — заявил Шепард, — а я даже не пилот.

Впереди текли реки лавы, и Тали начала аккуратнее пилотировать «Молот». Даже сидя в машине и находясь в своем костюме, она чувствовала жар от раскалённого потока. Шепард вытирал лоб тыльной стороной ладони, выглядя слегка неуютно от жары. Она остановила «Молот» у более крупной реки лавы, откинувшись в кресле, чтобы найти способ перебраться на другой берег.

— Что ж, это должно быть весело, — сказал Шепард, усмехаясь рядом с ней. Она повернулась к нему лицом, когда он жестом указал вперед. — Ну, тогда вперед, Тали.

Она дала немного заднего хода летающей машине, чтобы как следует разогнаться.

— Всем ухватится за что-нибудь. Это будет жестко! — кварианка посмотрела на Шепарда с той же ухмылкой за маской, что была у него всякий раз, когда «Мако» вылетал из старой «Нормандии». Шепард просто улыбнулся в ответ, когда она нажала на педаль газа.

— Духи, почему я все время подписываюсь на это дерьмо? — пробормотал про себя Гаррус, наблюдая, как река лавы все ближе появляется за передним стеклом.

… Когда Тали вышла из «Молота», гигантская пушка была уже дымящейся развалиной. Она подошла к перилам и посмотрела на орудия, установленные для защиты корабля гетов. Вся битва была сопряжена с опасностью — земля была изрыта дырами от постоянных взрывов. «Молот» был громоздким и, казалось, имел броню из мокрой папиросной бумаги. Как порядочный кварианский инженер, она ненавидела эту нелепую машину и Шепард был с ней согласен. Гаррус даже высказал пожелание о возвращении «Мако». По крайней мере, у колесного вездехода была чертовски хорошая броня, сказал он после того, как на «Вулкане» их постоянно обстреливали из турелей. Дважды двигатели «Молота» вспыхивали, но только быстрая работа Тали по приведению в действие бортовых огнетушителей предотвратила полный крах. Шепард присоединился к ней, пока Миранда работала над взломом запертой двери на корабль гетов.

— Ты готова к этому? — тихо спросил он.

— Конечно, Шепард. Как в старые добрые времена.

— Надеюсь, Арчер прав, и геты еще крепко спят. Было бы здорово войти и выйти без особых проблем.

— И каковы, по-твоему, шансы на это, Шепард?

Он издал скептический смешок в ответ. — Верно подмечено. На самом деле так никогда не бывает, не так ли?

— Тем не менее, с тобой жизнь никогда не бывает скучной, Шепард.

💰 Поддержать проект

🎙️ Заказать озвучку книги

Глав в книге
110
Стоимость
50 ₽

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *