У Нарциссы никогда не было много подруг в юности, а после того, как она стала богатой леди Малфой, их стало ещё меньше.
Возможно, именно поэтому она искренне обрадовалась, увидев Салли Крэбб у входа в особняк тем утром. Не избалованная бескорыстными визитами, Нарцисса, облегчённо улыбаясь, тут же принялась болтать без умолку:
— Присаживайтесь, дорогая. Вот сюда, в это кресло — оно ближе всего к камину. Ужасная стужа, правда? Я просто не дождусь лета! Я велела Добби подать нам чай. Получали новости от вашего сына из Хогвартса? Драко мне написал пару дней назад.
Салли Крэбб сидела на удивление молча, но Нарцисса не придала этому значения. Она всё ещё говорила, когда домашний эльф поставил поднос с чаем на столик перед ними.
— Люциус уже несколько дней заперт в своём кабинете, но если хотите, я могу потревожить его — скажу, что вы здесь. А ваш муж? Чем он занят?
— Значит, к вам они ещё не приходили, — внезапно произнесла Салли Крэбб, мрачно и с плохо скрываемой горечью.
— Что? — Нарцисса удивлённо подняла взгляд, поправляя крышку на заварочном чайнике.
— Те, из Министерства, — отрезала Салли. — К нам домой они уже приходили. Обыскали всё, до последнего угла.
Нарцисса удивлённо распахнула глаза. Обыск?
— С какой стати? — удивлённо спросила она, а затем, выпрямившись и придав себе весь присущий ей аристократический лоск, твёрдо произнесла: — Никто из Министерства не посмеет переступить порог этого дома без нашего согласия. Имя Малфоев по-прежнему внушает и уважение, и страх… или, по крайней мере, я на это надеюсь.
— Вы не знаете? — с подчеркнутой загадочностью произнесла Салли Крэбб, внимательно изучая недоумение, проступившее на лице Нарциссы, и неторопливо отпивая чай. Облизала губы и продолжила:
— Артур Уизли предложил принять новый Закон о защите магглов. Он и другие сотрудники его Отдела начали проводить обыски в домах тех, кто раньше подозревался в связях с Тёмным Лордом. Похоже, мой муж оказался первым в списке. Но я уверена, что скоро они заглянут и к вам, — закончила она, устраиваясь поудобнее в кресле.
Нарцисса не могла поверить своим ушам. Она была настолько возмущена, что сперва даже не нашлась, что ответить.
— Ещё один закон о защите магглов? — переспросила она, громко опуская чашку на блюдце.
— Надеюсь, им не хватит дерзости появиться в моём доме. То, что они творят, — возмутительно! Люциус уже был оправдан. У них нет никаких доказательств — и не будет, даже если они перероют здесь всё до последнего ящика!
Эта вспышка гнева принесла ей некоторое облегчение, но теперь ей срочно нужно было поговорить с Люциусом — рассказать об этом вопиющем безобразии.
— Думаю, вам лучше вернуться домой, — холодно обратилась она к госпоже Крэбб. — Мне что-то нехорошо.
Салли уныло кивнула:
— Надеюсь, я вас не слишком расстроила, моя дорогая. Пожалуй, пойду. Отдохните… и спасибо за чай — он был восхитителен.