Озвучка Ранобэ и Новелл

📖 И пусть Галактика горит огнем. Книга 1: Падение Драконов

🎙️ Заказать озвучку книги

Глав в книге
19
Стоимость
50 ₽

Паук в паутине II

16 из 19 глав 795 слов

20.09.283 ПЗЭ,

Планета Кингсланд, Система Блэкуотер

Мастер над шептунами мог, не кривя особо душой, сказать, что за свою долгую и крайне интересную жизнь он видел много всего завораживающего и пугающего.

Но запись головидео, на котором один из самых доверенных людей Таргариенов хладнокровно застрелил капитана линейного крейсера Императорского флота, причем застрелил со спины… Говорило о том, что он видел еще далеко не все.

«И когда уляжется пыль гражданской войны, боюсь, мне еще многое предстоит увидеть…»

— Я так понимаю, что вопрос с Содружеством решен? — спросил он у Иллирио Мопатиса, глядя на продолжение той самой записи, где остальные офицеры «Серебряного луча», быстро выйдя из оцепенения, расстреляли в упор комиссара Таркина, только что убившего их капитана. Почти сразу после этого связисты передали на лоратский корабль короткое сообщение о сдаче. Дальше запись обрывалась.

— Да, — спокойно ответил Варису его друг, неспешно потягивая лучший ликер из своих пентосских запасников. — Лоратцы очень хорошо понимают, какую роль играет общественное мнение и пропаганда… Особенно для людей с такой своеобразной манерой разговора.

— Человек не говорит, что человек должен вести себя глупо, — съязвил Варис на лоратский манер.

С губ его зятя сорвался тихий смешок. Два стакана были подняты в сторону панорамного окна, за котором расстилался городской пейзаж планеты-столицы. Вид из роскошных апартаментов на пятьдесят седьмом этаже «Мопатис-тауэра» был почти умиротворяющим.

Почти.

Варис иногда думал, что дураки, слишком глупые, чтобы попасться на эту удочку, были самыми везучими людьми на планете… потому что планету Кингсланд можно было назвать как угодно. Она была многообразной, она вбирала в себя в той или иной степени всю Галактику. Но мирной она точно не была.

Дым от взрывов и пожаров давно рассеялся, но многие небоскребы делового центра, где они находились, еще несли на себе раны недавних боев. И он знал, что местные банды до сих пор каждую ночь устраивают между собой кровавые побоища за недоразграбленные останки боевой техники. И это были еще цветочки по сравнению с тем, что творилось в Экклезиархии. Септонам после гибели Верховного не было покоя ни в конклаве, ни вне его.

— Глупо, очень глупо. Я бы даже сказал, катастрофически глупо… для дома Таргариенов.

— Это точно.

На самом деле слово «катастрофически» было очень сильным… преуменьшением сложившейся ситуации. Откровенно говоря, за время короткой, но крайне ожесточенной войны, такой поток плохих новостей шокировал даже Вариса. Взять хотя бы последние события. Выстрел в сторону военного корабля нейтральной страны? Есть. Благополучное прибытие принцессы Рейнис на Сэнд? Есть. Потеря линейного крейсера и пленение экипажа? Есть. Глубокий рейд корабля мятежников в войд, увенчавшийся успехом и оставшийся безнаказанным? Есть. Полный крах репутации Императорского военного флота? Есть.

Если бы его кто-то попросил организовать подобную катастрофу сознательно и целенаправленно, Варис понимал, что он бы не справился с этой работой лучше, чем они сами.

— И самое печальное, мы не можем извлечь выгоду из этого фиаско. И вряд ли уже сможем.

Настроение упало еще ниже. Особенно при мыслях о Серре. Сестренка так была рада, узнав о беременности после всего, что им пришлось пережить… Через несколько месяцев эта радость обернулась отчаянным горем.

Сын, о котором ежедневно и еженощно молились последние потомки династии Блэкфайров, родился мертвым. И вдобавок его сестра узнала, что уже никогда не сможет родить ребенка из-за врожденных дефектов в организме и копившихся на протяжении столетий генетических нарушений, вызванных инбридингом. Сам Варис ничем не мог ей помочь, он был евнухом. И имени Блэкфайров, выкованному в горнила восстания, суждено было умереть не в славной битве, а в тихом плаче матери у тела мертвого младенца.

— Здесь… Есть решение, — Варис прервал долгое молчание, оторвав взгляд от бокала с вином и посмотрев на своего соучастника. Выражение лица пентошийца было, мягко говоря, далеким от привычного образа «приветливого и доброжелательного магистра».

Но сейчас Варис сразу понял, о чем говорит Иллирио. В конце концов, он сам помогал разрабатывать эту схему, сам готовил агентов.

«Жаль, конечно, что их пришлось отправить в Пентос… Некоторые пригодились бы мне здесь, когда «Падение» началось».

— Девочка?

— Девочка.

— А Серра… Серра как? Все нормально? Я понимаю, мы рассматривали этот план как последний вариант, когда никаких других больше не будет…

— На самом деле это она мне предложила, — Иллирио даже рассмеялся при виде растерянного лица Вариса. — О, дружище, да не удивляйся ты так. Твоя сестра, если что-нибудь задумает, будет идти напролом…

Напролом. В этом он был прав. Здесь Варису возразить было нечего. Это слово лучше всех прочих характеризовало его сестру.

— Однако здесь еще есть ряд проблем, — глава Императорской Разведывательной Службы сам не раз все просчитывал. — В линии наследования женщина всегда идет после мужчины.

— Получается, что перед ней… как минимум трое Таргариенов мужского пола? — Варис кивнул. — Не так уж и много. Мне кажется, устранить трех членов императорской семьи не так сложно для такого легендарного убийцы…

— Не сложно, — во время «Падения» при бегстве из разрушающейся штаб-квартиры ИРС ему пришлось убить как минимум дюжину человек собственноручно.

💰 Поддержать проект

🎙️ Заказать озвучку книги

Глав в книге
19
Стоимость
50 ₽

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *