Озвучка Ранобэ и Новелл

📖 Руководство по выживанию от подонка-шоу

🎙️ Заказать озвучку книги

Глав в книге
196
Стоимость
50 ₽

Глава 58.1 Одно очко почернения

116 из 196 глав 1226 слов

Глава 58.1 Одно очко почернения

Дверь со скрипом отворилась. Мадам Ци вошла, неся коробку с едой. Со сложным выражением лица она посмотрела на Е Мина, который стоял на коленях на земле. После небольшой паузы она, наконец, тихо подошла к нему.

Е Мин выглядел напряженным. Его сердце билось очень быстро. Он изо всех сил старался не выдавать своих странностей и виновато посмотрел на мадам Ци. "Мама…"

Глаза госпожи Ци были красными и опухшими. Было ясно, что она долго плакала. Теперь, глядя на Е Мина, она не могла подавить печаль и разочарование в своем сердце, снова задыхаясь от волнения. - Сын... почему…"

Е Мин опустил голову. Ему было так стыдно, что он почти не мог говорить. "Мне жаль…"

Госпожа Ци посмотрела на своего ребенка. С рождения этот ребенок был милым и послушным, разумным и сыновним. Он отличался от своих младших братьев и сестер; он никогда не заставлял ее беспокоиться о нем. Он всегда был ее старшим сыном, которым она больше всего гордилась, но оказалось, что именно этот ребенок совершил такую чудовищную ошибку!

Даже сейчас она все еще не могла в это поверить. Она скорее поверит, что ее сына заставили, чем поверит, что у них с императором действительно были неподобающие отношения. Госпожа Ци боролась со своим собственным разумом. Она спросила дрожащим голосом, в котором слышалось надежда: "Ты ... ты хотел этого?"

Как мог ее сын добровольно войти во дворец, чтобы угодить императору? Ведь это так стыдно и низко! Его, должно быть, заставили!

Госпожа Ци полагала, что она, возможно, узнала правду. Она пристально посмотрела на Е Мина, стиснула зубы и прямо спросила: "Император заставлял тебя? Ты ведь не хотел, верно?"

В глазах Е Мина промелькнуло страдальческое выражение. Конечно, он не хотел этого.

С красными глазами госпожа Ци сказала: "Если ты был вынужден получить такое унижение, то должен сказать об этом маме и папе. Даже если это означает, что нам придется покинуть столицу, мы все равно не позволим тебе продолжать унижаться перед этим собачьим императором! Даже если мы умрем, мы не позволим тебе нести этот позор, будучи невинным! Ну и что с того, что он император? Если хочет, то пусть убьет нас всех!"

Е Мин пристально посмотрел на госпожу Ци. Хотя его тело было холодным, грудь наполнилась теплом. Это была его мать...она так любила его; даже если он совершил ошибку, настолько большую, что она охватила все небо, мать все еще была готова верить в него, быть с ним без колебаний.

Е Мин вдруг слегка улыбнулся. Это был первый раз, когда он улыбнулся за последние несколько дней.

Он был благодарен, что у него есть такая семья. Но есть вещи, которые нужно унести с собой в могилу...если он действительно скажет, что его заставили, то с яростью отца и искренностью матери, они наверняка будут противиться Ли Цзеченю до самой смерти.

Независимо от того, как сильно Ли Цзечень любил его или терпел его отца, семья Ци не могла позволить себе нести ответственность за последствия. Даже если бы они победили, не было бы никакой славы, только насмешки.

И репутация Ли Цзеченя тоже пострадает. Все будут знать, что он был неспособным правителем, который принуждал своих подданных. Это дело станет для него непоправимым пятном.

Лучше уж нести это бремя в одиночку.

Семья Ци останется благородной и честной семьей Ци, а император останется блестящим и способным императором.

Е Мин опустил глаза и сказал, слово за словом: "Его Величество не принуждал меня. Это я опозорил мать и отца и обесчестил наших предков.

Надежда в глазах госпожи Ци мало-помалу угасла. Ее хватка ослабла, и контейнер с едой упал на землю с глухим стуком, а еда разлилась повсюду... ее разочарованный взгляд глубоко пронзил сердце Е Мина.

После долгого мгновения госпожа Ци медленно подошла, подняла руку и сильно ударила Е Мина!

Голова Е Мина была отброшена в сторону от удара. Из уголка его рта потекла струйка крови, а тело слегка покачнулось. Но он продолжал стоять на коленях.

Госпожа Ци печально спросила: "Ты ... действительно любишь императора?"

Е Мин только плотно сжал губы и не произнес ни слова.

Ли Цзечень спрятался за дверью, прислушиваясь ко всему происходящему.

Его ногти пронзили его ладони. Ему потребовались все его силы, чтобы побороть желание выскочить и остановить их.

Пощечина госпожи Ци не просто ударила Е Мина по лицу. Это было больше похоже на колючий металлический хлыст, бьющий в сердце и разрезающий куски его плоти.

В зале предков царила полная тишина. Ледяная атмосфера давила на грудь, почти лишая возможности дышать.

Госпожа Ци некоторое время ошеломленно смотрела на Е Мина. Казалось, она хотела шагнуть вперед, но не сделала этого. в конце концов она повернулась и ушла, не сказав ни слова. В ту долю секунды, когда она уходила, она и Ли Цзечень были разделены лишь одной дверью.

Вслед за звуком закрывшейся двери, темнота, закрывшая Ли Цзеченю обзор, исчезла, и его глаза сразу же встретились с глазами Е Мина.

Но ни один из них не издал ни единого звука.

Казалось, что прошло всего несколько секунд, но в то же время казалось, что прошло целое столетие.

Ли Цзечень поднял ногу и шаг за шагом подошел к Е Мину. Его рука слегка дрожала, и он нежно погладил лицо Е Мина. На нем все еще был ярко-красный отпечаток руки.

Это был человек, которого он держал в своей ладони и лелеял, человек, которому он не мог причинить ни малейшей боли. И все же его собственная мать в отчаянии отвергла его.

- Почему же ты ей не сказал? - Глаза Ли Цзеченя слегка горели.

Он не осмелился спросить, рад ли он его возвращению. Он не имел права задавать этот вопрос, но он просто чувствовал...может быть, Е Мин действительно сильно заботился о нем.

Иначе почему бы ему не сказать правды? Сказать всем, что это он был беззаконником и тираном, и пусть он полностью потеряет лицо.

Е Мин не ответил на его вопрос. Он просто почтительно поклонился Ли Цзеченю, медленно произнеся: "Ваше Величество должно уйти."

Да, ему пора уходить.

Теперь он знал, что Е Мин не заботился о своей репутации. Вместо этого он больше заботился о репутации Ли Цзеченя. Его надежда, что он сможет стать хорошим императором, не изменялась от начала до конца.

Хотя они не могли быть вместе, он заботился о нем. По этой причине он без колебаний взвалил на себя бремя загубленной репутации.

Ли Цзечень медленно выпрямился. Он осторожно отступил на шаг. В последний раз взглянув на Е Мина, он медленно, но уверенно повернулся.

Я подам хороший пример всему королевству и стану хорошим императором, как ты и хочешь.

[Динь, значение почернения Ли Цзеченя -1, текущее значение почернения 1]

Е Мин наблюдал, как Ли Цзечень ушел, и дверь снова закрылась. Наконец-то, ведь он больше не мог этого выносить. В глазах у него потемнело, и он потерял сознание.

………………

Когда он снова проснулся, Е Мин уже лежал в своей постели.

[Е Мин: Ах, моя родненькая постелюшка. Такое жуткое место с привидениями, как этот зал предков, совсем не то место, где люди могут оставаться сутками.]

[888: неужто?]

[Е Мин: да, там слишком страшно. Скажи честно, неужели в этом мире действительно нет призраков? Даже такое странное явление, как переселение душ, существует, так что существование призраков не должно быть слишком нереальным... я думаю, что если бы мои предки все еще были рядом, их негодование определенно было бы очень сильным.... волосы аж стоят дыбом.]

[888: в этом мире их нет. Это всего лишь низкоуровневый мир без сверхъестественных сил; тебе не нужно беспокоиться.]

************************************

Данная глава взята из открытого источника. Файл был скачан с сайта: https://1001ranobe.ru

Если вам понравилась глава:

Оставьте комментарий: https://1001ranobe.ru

Отблагодаритьте нашу команду: https://1001ranobe.ru

Помочь проекту, кликнув на рекламу: https://1001ranobe.ru

************************************

💰 Поддержать проект

🎙️ Заказать озвучку книги

Глав в книге
196
Стоимость
50 ₽

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *