Озвучка Ранобэ и Новелл
Главная » Каталог книг » Руководство по выживанию от подонка-шоу » Глава 56.1 Теперь знает и отец
Глава 56.1 Теперь знает и отец
Госпожа Ци с тревогой посмотрела на Е Мина. -Что с тобой случилось? Ты плохо себя чувствуешь?"
В конце концов, не так давно Е Мин пролежал в коме несколько месяцев. Ее первой мыслью было, что Е Мин, возможно, снова заболел.
Лицо Е Мина было смертельно бледным. Он заставил себя улыбнуться. - Я в порядке. Не беспокойся, мама…"
Мадам Ци все еще сомневалась. -Ты действительно в порядке? Нам лучше вызвать врача, чтобы он осмотрел тебя."
Е Мин схватил госпожу Ци за руку и тихо сказал: "Я действительно в порядке, в этом нет необходимости. - Он сделал короткую паузу и, казалось, немного колебался, но все же стиснул зубы и спросил: - То, о чем ты только что говорила... не могла бы ты рассказать мне подробности…"
Госпожа Ци подумала об этих слухах и снова невыносимо рассердилась. Она свирепо нахмурилась и сказала: "Она посмела запятнать твою репутацию; в следующий раз я непременно не дам ей лица!"
Губы Е Мина слегка шевелились, но он ничего не говорил. Ведь все это было правдой…
Если даже жена простого чиновника пятого ранга осмеливалась так говорить в присутствии его матери, было ясно, что за его спиной уже прошло множество слухов. Возможно, вся столица уже знала... когда он думал о том, как его мать получила такое унижение из-за него, Е Мин чувствовал себя еще более виноватым и страдал в своем сердце.
Е Мин хотел утешить госпожу Ци, но в то же время он не мог кормить ее ложью. В конце концов, он вообще ничего не мог сказать.
Он вернулся в свой двор, и лицо его внезапно помрачнело.
Цзы Хуань увидела, что выражение лица Е Мина было обеспокоенно и спросила: "Молодой мастер, что случилось? Вы чем-то недовольны?"
Е Мин посмотрел на нее, его взгляд был сложным и болезненным. Казалось, он хотел что-то сказать, но заколебался.
Сердце Цзы Хуань екнуло. Может ли быть, что молодой мастер уже знал слухи снаружи? Она подавила беспокойство в своих глазах и сказала: " Молодой мастер хочет отдохнуть?"
Е Мин некоторое время пристально смотрел на нее. - Ты ведь уже давно знаешь, о чем говорят люди снаружи, не так ли?"
Выражение лица Цзы Хуань наконец изменилось. Она тут же опустилась на колени, голос ее дрожал. - Молодой мастер …"
Е Мин горько улыбнулся и сказал: "Сегодня кто-то рассказал эти слухи моей матери. - Он, казалось, не мог продолжать обсуждать эту тему и вернулся в свою комнату, тяжело закрыв за собой дверь.
Цзы Хуань встревоженно постучала в дверь, но внутри не было слышно ни единого звука. Она была очень обеспокоена.
По правде говоря, император узнал об этих слухах вскоре после того, как они начали распространяться. Кроме того, он жестоко наказал императорскую наложницу Лян, отправив ее в холодный дворец... но слухи уже распространились за пределы дворца. Даже если бы император наказал Императорскую наложницу Лян сто раз, он все равно не смог бы убить всех этих аристократических дам, жен и детей каждого чиновника только ради того, чтобы сдержать слухи.
Если бы он действительно сделал это, то лишь подтвердил бы слухи, и это могло бы привести к большим политическим потрясениям.
………………
Е Мин закрыл дверь и не выходил из своей комнаты много дней подряд.
[Е Мин: как там ситуация снаружи?]
[888: все именно так, как ты и ожидаи.]
[Е Мин: ^_^]
В эти дни мадам Ци тоже не желала покидать резиденцию. С тех пор как Мадам Хэ произнесла те слова ей в лицо, каждый раз, когда она выходила, ей казалось, что все смотрят на нее как-то странно. Кроме того, каждый раз, когда она поднимала вопрос о браке Е Мина, все избегали его, как чумы, из страха, что будут заражены.
Эти люди относились к ней почтительно и странно, как будто она действительно стала тещей императора. Но она не могла позволить себе выносить такое почтение!
У мадам Ци был вулкан гнева, извергающийся в ее сердце в эти дни—больше гнева, чем она когда-либо чувствовала за всю свою жизнь вместе взятую.
Наконец, настал день, когда премьер-министр Ци тоже вернулся в ярости.
Он никогда не ладил с главным министром кабинета министров. У них часто были разные политические взгляды, но сегодня он был слишком чрезмерен! Он даже дошел до того, что высмеял его, сказав, что он отдал своего сына, чтобы угодить императору! Можно ли столь небрежно бросать подобные обвинения?
Когда премьер-министр (императорский наставник) Ци вернулся домой, он не мог не пожаловаться своей жене, но кто бы мог подумать, что его жена совсем не удивится?
Конечно, госпожа Ци сначала очень рассердилась. Но несколько привыкнув, она подавила свою ярость и больше не показывала ее так явно, как вначале. Она знала, что ее муж занят, и нехорошо было беспокоить его этими слухами, поэтому она никогда не упоминала об этом. Только сегодня, когда она услышала, как ее муж говорит об этом, она наконец поняла, что даже мужчины знали об этом, и это даже было использовано, чтобы напасть на ее мужа. Теперь стало ясно, что эти слухи не ограничивались только женскими сплетнями. Наконец, глубоко обиженная и возмущенная, она рассказала ему, что испытывала все это время.
Услышав это, премьер-министр Ци сразу же посерьезнел. У него упало сердце. Неужели этот слух уже распространился так широко? А они сами, как ни странно, узнали об этом только сейчас!
************************************
Данная глава взята из открытого источника. Файл был скачан с сайта: https://1001ranobe.ru
Если вам понравилась глава:
Оставьте комментарий: https://1001ranobe.ru
Отблагодаритьте нашу команду: https://1001ranobe.ru
Помочь проекту, кликнув на рекламу: https://1001ranobe.ru
************************************